ge.schriebenNovember 6, 2009 11:38 am

Freitagsfüller

Diese Idee habe ich schon auf einigen Blogs gesehen, heute bin ich zum ersten Mal dabei.

1. St. Martin ist ein wichtiges Fest im Kindergartenjahr und soll dieses Jahr am See stattfinden, darauf freue ich mich schon sehr.

2. Die OP ist gut überstanden und ich bin sehr dankbar dafür.

3. Meine Weihnachtseinkäufe sind noch nicht gemacht, dafür weiß ich jetzt genau, was jeder zum Geburtstag und Weihnachten bekommen soll.

4. Gedanken über die notwendigen Veränderungen im Alltag schwirren in meinem Kopf herum.

5. Ich wünschte ich könnte Röcke und Strumpfhosen tragen. (Aber ich hasse Strumpfhosen … Leggins wären eine Alternative, die ich mal erwägen sollte.)

6. Die Zeit vergeht immer schneller wenn man älter wird.

7. Was das Wochenende angeht, heute Abend hoffe ich mich endlich wieder einmal an die Nähmaschine zu setzen , morgen habe ich einen Gang auf den Markt geplant und Sonntag möchte ich, dass meine Kinder wieder gesund sind und am Montag wieder in den Kindergarten gehen können !

ge.fundenNovember 5, 2009 3:04 pm

Dino-Monster
Meine drei Monster., originally uploaded by seemownay.

Von der Postfrau eine kleine Box in die Hand gedrückt bekommen, auspacken und sich freuen! Genau im richtigen Moment angekommen, ob der Erschöpfung ein paar Tränchen verdrückt und die Schoki als Nervennahrung gegessen. — Novemberrezept: Überraschungspost von lieben Menschen bekommen.


The mailman just gave me a little box that didn’t fit into the mailbox. It was just little gesture with nothing much in but it couldn’t have be a better day to arrive here. I am so lucky to have such great siblings, thank you! Recipe against the depressing month of November: getting mail from dear friends.

WIP WednesdayNovember 4, 2009 11:46 am

Uhuhu
Green Thing, originally uploaded by seemownay.

Na? Wollt ihr mal lunschen? Und schaun, an welchem Geheimprojekt ich derzeit arbeite? Eigentlich ist es schon fast fertig, hoffentlich kann ich heute abend mal noch weiter dranrumwurschteln. Und Nähen ist auch eines der Novemberrezepte, ich brauch das zumindest zum Überleben.

Wanna sneak at my secrect project? Well, this is it … it is almost done, only some quilting left and then I’ll take pictures.

ge.schriebenNovember 3, 2009 6:35 pm

Green Day
Green Day, originally uploaded by seemownay.

Diese Karten haben dann heute einen anderen Besitzer gefunden. Eine schmerzvolle Nervenwurzelentzündung sowie drei Kinder in verschiedenen Krankheitsstadien hindern uns daran teilzunehmen.

These tickets found a new owner today. A painful neuritis as well as three sick kinds make it impossible for us to go.

luscious link love 1:18 pm

Ein weiteres Rezept gegen Novemberdepressionen ist es, sich in den Weiten des Internets zu verlieren und anderen Kreativen über die Schulter zu linsen. Und gerade in den trüben Novembertagen müsste eigentlich genug Zeit vorhanden sein, auch einmal selbst kreativ zu werden …

Einfacher Tischschmuck aus Blättern.

French Knots - könnte man ausgiebig an diesen Kissen üben.

Anleitung für eine herbstliche Apfelgirlande.

Ich und die Pouches: Anleitung für ein two patch pouch.

Nur zum Gucken: print & pattern.


Easy and quick thanksgiving table decor.

French Knots - if you need some practice try these: connect the dot pillows.

Tutorial: apple garland.

I love pouches: two patch pouch tutorial.

Take a look and start drooling: print & pattern.

ge.funden, with kidsNovember 2, 2009 10:15 am

Burg Landshut
Burg Landshut, originally uploaded by seemownay.

An grauen, tristen Tagen grabe ich im Kopfkino nach schönen Bildern. Frau Mutti fragte nach unseren Novemberrezepten … ich hab ein paar auf Lager.

Im goldenen Oktober unternahmen wir mit den Großeltern einen Ausflug nach Landshut. Dieses kleine Städtchen ist immer eine Reise wert, ob trist oder golden … es gibt schöne Gaststätten, eine tolle Burg und viele kleine Lädchen, die zum Shoppen einladen. Alleine stöbern, im Cafe ein gerade gekauftes Buch lesen … im Taschenladen jede Tasche einzeln über die Schulter hängen … ich finde, das geht nur bei trübe und tristem Wetter, da kann man so richtig gut die Seele baumeln lassen. Ich hab einen solchen Alleingang im vergangenen Dezember gemacht und denke immer noch gerne daran.

ge.schriebenNovember 1, 2009 7:39 pm

Foto? Gibt es keines. Was gibt es schon zu sehen … eine dicke Nebelwand vor dem Fenster und wieder einmal 3,5 kranke Gestalten in der Wohnung.

Als ich am Freitag nach dem Besuch beim Kinderarzt mit den Knirpsen bei goldenen M war, saß da eine Mutter mit drei Kindern, der Jüngste etwa im Grundschulalter. Sofort dachte ich an diesen Eintrag von Frau Mutti, besah meine müde auf den Pommes kauende Kinderschar und wußte, das wird noch ein langer Weg bis dahin. Nicht, dass die beiden etwas gegessen hätten, aber so war ich wenigstens mal draußen und satt.

Dass der Weg auch noch steinig sein wird, das ist mir auch bewusst, nur dieses Wochenende streiche ich gerne aus meinem Kalender. Pseudokrupps, hohes Fieber, kranke Kinder und ein Gesundes, das vor Langeweile lauter dummes Zeug anstellt. So krank waren meine Kinder schon lange nicht mehr. Eine Woche ist der Große jetzt zu Hause, der Mittlere hat seit vier Tagen ein dauerhaftes Abonnement fiebersenkender Mittel und der Kleinste hustet seit vier Wochen durch immer wieder neue Infekte.

Das Internet habe ich mittlerweile ausgelesen, ich fühle mich wie vom anderen Stern, erwachsene Menschen sehe ich nur noch im Fernsehen. Gerade als ich meiner Mutti mein Leid klagen will bekomme ich eine Email-Abmeldung, sie sei übers Wochenende unterwegs. Ganz prima.

Dann texte ich eben meine Blogleser zu. Zum zweiten Mal in dieser Woche - so schlimm isses schon. Lustigerweise habe ich dafür mehr Kommentare und mitfühlende Worte bekommen als zuvor. Ich überlege ernsthaft umzusteigen aufs Alltagslebenbloggen. Zum Nähen komme ich ja eigentlich nicht.

Ok, das stimmt nicht ganz, ich komme dazu. In ganz kleinen Schritten und wenn eben alle an mir drankleben und der eine die Stecknadeln wieder rauszieht, der andere die Nähmaschine einfach mal ausschaltet und der Kleinste im Ergo an mir schlummert. Es geht schon, ich brauch das zum Überleben. Und die Decke, an der ich mich gerade versuche, die wandert dann eben nach der Fertigstellung in die Waschmaschine. Weil, da klebt lauter so undefinierbares Zeugs vom Fußboden dran.

Wenn ich da in Isolation vor mich hinsinniere fallen mir die merkwürdigsten Dinge ein. Und eins erzähl ich, weil ich ja irgendjemandem erzählen muss, warum ich heute in der Küche so kurz laut aufgelacht habe: Vor etlichen Jahren noch während unserer Studentenzeit waren wir noch eitel und stolperten über eine wunderbare Diät. Dazu durfte man in den ersten Tagen nur Kohlsuppe essen, aber davon so viel wie man wollte. Vielleicht hat ja eine von Euch auch?? Nun, jedenfalls kochten wir am Samstag das lecker Süppchen und schlugen uns die Bäuche voll - den ganzen Tag. Abends schauten wir uns an: “Hast Du auch son Hunger?” - “McDonalds?”

Ja, so war das Damals. Die Diät haben wir dann am selben Abend noch beendet.

Now. I really would love you to use my new friend google translator. Thanks!

ge.schriebenOctober 30, 2009 9:54 am

Die Entscheidung fiel mir echt schwer … nicht, weil ich bei sowas nicht gerne mitmache, sondern weil meistens kurz zuvor andere wichtige Dinge zu erledigen sind und ich dann doch zu spät verschicke. Da hier aber in den vergangenen Tagen mehrmals der Wunsch nach eigener Post und einem tollen Päckchen laut wurde, habe ich doch zwei meiner Kinder angemeldet. Ich gelobe hiermit das Absendedatum einzuhalten! Und irgendwie freu ich mich schon aufs Weihnachtswichteln 2009.


We just signed up for the Christmas Swap 2009 at Tanjas Traumberg. And we are really looking forward to preparing and sending out our parcels - on time.

ge.schriebenOctober 29, 2009 12:04 pm

neighbors
Wunderbare Nachbarschaft, originally uploaded by seemownay.

Unterschiedlicher könnte die Post gar nicht sein: ein toller Tauschbrief mit vielen Kleinigkeiten (Vielen Dank!) und ein anonymer Brief aus der Nachbarschaft. So richtig weiß ich immer noch nicht, was ich davon halten soll. Was bitteschön wäre so schlimm gewesen kurz zu klingeln und das Anliegen darzulegen … gut, dann könnte man natürlich das ENDLICH nicht doppelt unterstreichen. Dass ich mich an diesem Tag sowieso auf die Suche nach dem Öl gemacht hatte, weil wir den Kleinsten mit dem Gequietsche nicht immer aufwecken wollten, ist wohl eher nebensächlich. Die Türe hat ganze 5 Tage gequietscht …

… der Schreiber hat außerdem vergessen, dass am Sonntag Zeitumstellung war. Dafür haben unsere Kinder nämlich recht lange durchgehalten. Wir haben erst kurz vor 8 Uhr gefrühstückt. Wie ruhig sollen wir unsere Kinder denn eigentlich halten? Ist ruhig im Zimmer spielen nicht ausreichend? Oder großes Gemeinschaftskuscheln im Bett? Da wäre es dann auch ganz gut zu wissen, welche Nachbarn sich gestört fühlen, die von unten oder die von nebenan. Am meisten ärgert mich, dass ich mich so sehr darüber ärgere und kurzzeitig gerne einfach mal schnell ausgezogen wäre. Mein Mann ist da übrigens völlig anders, der meinte: “Wenn man sowas anonym schreiben kann, dann ist der Leidensdruck wohl noch nicht groß genug.”

***

Ich frage mich immer wieder, wie Singa und Juri wohl zu ihren Jobs gekommen sind. Und ob das der große Traum am Anfang der Karriere war - Moderator im Kinderfernsehen? Immer wieder fasziniert bin ich auch von den Modellen, die beim Sandmännchen zu sehen sind. Da müssen wahre Modellbaumeister am Werke gewesen sein!

***

Socken
Loch, originally uploaded by seemownay.

Ich kann zwar nähen, aber nicht flicken.

***

Genauso habe ich meine Schlüsselbänder auch hergestellt.

I’m sorry - no translation today.

luscious link loveOctober 28, 2009 10:43 am

Welch eine Freude - der Server auf dem mein Blog und das gesamte Archiv liegt, funktioniert wieder. Ich habe schon ein wenig gebibbert, denn der komplette Verlust von 417 Posts wäre schon echt schmerzhaft. Das weckt den Wunsch nach einem eigenen Server … mal schauen, ob sich das langfristig umsetzen lässt. Darum nun einen Tag zu spät, die Links für diese Woche:

Werbung in eigener Sache: pimp my shirt flickr group. Kommt und macht mit!

Keine Lust zum Selbertüfteln?
Anleitung für ein Lätzchen aus Stoffresten.
Anleitung für (wie heißen die Dinger auf deutsch?) eine Wimpelkette.

Frau Liebe’s Farbensalat wird hier ganz bestimmt noch als Dekoidee im Wohnzimmer umgesetzt.

Und noch ne Anleitung: Laptop Tasche.

Alte Kreditkarten und Mitgliedsausweise lassen sich wunderbar zu Schmuck verarbeiten.


Wow, my blog is up again and running. I was quite anxious thinking of my archive and all the 417 posts that are tracking my crafty ventures during the last 2,5 years. Maybe I will switch to my own server in the future … but now the links of this week:

Have you seen the pimp my shirt flickr group? Come on and join!

You don’t want to think for yourself, just follow an easy tutorial?
Scrappy Bib.
Bunting.

This wonderful color salad is going to be found on our window sill next spring - at the latest.

Another tutorial: Laptop Bag.

Do you have old credit cards or membership cards? Why not transform them into jewlery?

ge.pimptOctober 26, 2009 8:23 am

pimp my shirt

Kommt und helft mir sie zu beleben! Ich freue mich auf Eure Fotos von einzigartigen, gepimpten Shirts!

Come and join in the fun of sharing your uniquely pimped shirts.

ge.pimptOctober 25, 2009 7:48 am

pimped
Herbst-Shirt, originally uploaded by seemownay.

Als ich den tollen Aufnäher von paulapü sah, war klar, der muss auf dieses Shirt. Einige Wochen später habe ich die Idee endlich umgesetzt. Mittlerweile könnte man sagen, dass T-Shirts pimpen eine meiner Lieblingsbeschäftigungen ist. Darum gibt es jetzt auch eine eigene Kategorie: ge.pimpt. Und nicht nur das, es gibt auch eine Gruppe bei flickr: pimp my shirt - kommt und macht mit!

When I saw this great sticker by paulapü, I knew that it had to go on this shirt. It waited patiently sitting on my table until yesterday. I have begun to love this pimping-business, this is why there is a new category: ge.pimpt. Not enough, there is now also a group over at flickr: pimp my shirt - come on and join in the fun!

ge.schriebenOctober 24, 2009 4:13 pm

lesen
Lesen., originally uploaded by seemownay.

Wer lesen kann ist klar im Vorteil. Nachdem ich mich schon bei einem anderen Schritt etwas ausgetrickst hatte, nun auch noch das. Ich dachte schon, ich hätte einige Euro sinnlos zerschnibbelt, aber dann kam die Idee zur Rettung. Man darf gespannt sein.

Genauso blind scheint auch der bekannte Outdoor-Ausrüster zu sein, da wurde gestern von den Abmahnungen gegenüber den “Hobbybastlerinnen” Abstand genommen - unter der Voraussetzung, dass diese Angebot nicht wieder verkauft würden - und heute lese ich von Bärentatzen. Einerseits freue ich mich ja für die DaWanderinnen, andererseits frage ich mich, warum sie ihre Produkte nicht weiter verkaufen dürfen, denn Katze ist Katze und Wolf ist Wolf … oder Bär.


Read first, then cut. After I had quite some difficulties several steps before, I now fell into the next trap. (The text in the picture above says: Seam allowance is not included.) At first I thought I had ruined it completely, but now I found something for first aid. Wait and see!

The big bad wolf has stopped his legal actions against the 10 crafty women. But seems to be as blind as I was, since he is now after bear paws.

ge.nähtOctober 23, 2009 9:08 am

Zwergenjacke
Zwergenjacke, originally uploaded by seemownay.

Welch ein Glück, dass dem Kleinsten die dickeren Jacken der Brüder alle noch zu groß waren. So konnte ich einen alten Kapuzenpullover und ein Stück Microfleece in die Jacke aus der Zwergenverpackung verwandeln. Ein wenig Webband und zwei Veloursaufbügler und fertig. Sie passt wie angegossen und ich frage mich mal wieder, warum ich mich nur mit großer Überwindung an das Kleidungnähen traue. Meistens wirds doch gut …

Zwergenjacke
Zwergenjacke, originally uploaded by seemownay.

Ich hab richtig Lust noch mehr zu machen. Jetzt stehen aber erst ein paar Gänslein und Weihnachtsgeschenke auf dem Plan. So viele brauch ich gar nicht mehr - ich kann ja einfach die Reste vom Markt verwursten. Aber vielleicht schneide ich zwischendurch mal ein paar Klamöttchen für meine Superhelden zu.


I was lucky that the littlest member of our family didn’t fit into any of the warmer jackets handed down by his older brothers. So I got to sew a little jacket from farbenmix Zwergenverpackung. Some ribbon and two iron-ons and done. It fits him perfectly and I wonder why it always takes me so long to sew clothing for my kids.

I got hooked and want to do more. Unfortunately there are a few babies waiting for their geese and Christmas is coming up very fast. Still, I definately want to sew more things for my superheros!

ge.schriebenOctober 22, 2009 11:06 am

market
Marktstand, originally uploaded by seemownay.

Vielen Dank für Eure Geduld, ich hätte am liebsten gleich am Sonntag einen ausführlichen Bericht geschrieben. Das war mir nicht möglich, da die Großeltern sich für ein paar Tage angekündigt hatten und unsere Bude einer Generalüberholung unterzogen werden musste. Vier Mann (meine Schwester, deren Freund, Hubby und ich) rödelten den ganzen Vormittag für ein einigermaßen vorzeigbares Ergebnis.

Dann hatten wir Besuch, mit einigen Katastrophen und unternahmen schöne Ausflüge und so komme ich eben erst jetzt dazu, Euch von unserem desaströsen Markttag zu berichten.

Es war kalt und hat den größten Teil des Tages geregnet. Das Publikum bestand hauptsächlich aus älteren Menschen, die unseren Stand aus sicherer Entfernung im Vorbeilaufen kurz begutachteten. Trotzdem ein paar Kleinigkeiten habe ich verkauft, leider eben hauptsächlich an Bekannte, die an diesem Tag trotz des schlechten Wetters vorbeischauten. Lustigerweise gingen die Pixibuch-Hüllen bei allen “Unbekannten” am besten.

close up
Angebot, originally uploaded by seemownay.

Woran lags nun? Wenn ich das mit Sicherheit sagen könnte … ich denke die Mischung aus dem schlechten Wetter und dem völlig falschen Publikum waren schuld am miserablen Erfolg. Inwieweit der “Gemischtwarenladen” die Leute abgeschreckt hat, kann ich schlecht beurteilen, denn mir persönlich gefiel unser Stand sehr gut.

Was mach ich nun mit dem Zeug? Das weiß ich auch nicht so genau. Die Haarspangen werde ich sicher dem Kindergarten für den Adventsmarkt spenden. Nach dem Abbau habe ich noch eine Markttasche gegen einen Kranz getauscht. Ich werde wohl auch noch dieses schöne Bild gegen etwas aus meinem Fundus tauschen. Und darum … gibt es denn hier einige, die Interesse an einem Artikel haben und gegen etwas aus ihrem Vorrat tauschen wollen? Ich hätte nix gegen Stickis einzuwenden, oder einen schönen Stoff oder ja, macht mir nen Vorschlag ich bin offen für vieles! Wer nix zum Tauschen hat und trotzdem was möchte darf sich auch gerne melden.


The market didn’t go too well. It rained almost all day and there were not many people there that came by our booth and took a closer look. Sorry for not translating it all - maybe you could ask a web translator.

ge.fundenOctober 21, 2009 7:30 am

Ich reihe mich ein in die Blogs, die nicht zusehen wollen, wie ein großer Outdoorausrüster skandalöse Abmahnungen verschickt. Wer mehr darüber lesen will siehe beim Werbeblogger, der Waschküche oder auch beim Sichelputzer.

English readers: Advertising Age gives a great summary on what is happening here. And Nancy also has a wonderful story about the whole problem.

ge.fundenOctober 17, 2009 6:20 am

Invitation

ge.nähtOctober 16, 2009 10:49 am

market bags
Market Bags, originally uploaded by seemownay.

Irgendwie habe ich nur schlechte Fotos von meinen schönen Markttaschen. Zehn Stück habe ich jetzt für den Markt fertiggestellt und noch einige zugeschnitten … da kann ich dann schon fürs nächste Jahr vornähen. Es gibt sie in zwei Größen: die Market Bag hat etwa die Größe eines Stoffbeutels, ich habe darin schon einen Markteinkauf, Strickjacken für die Familie im Sommer oder auch unsere Bücher aus der Bücherei getragen.

Market Bag
Prototyp Market Bag, originally uploaded by seemownay.

Die Market Bag XL ist ein richtiger Shopper. Im Sommerurlaub hatte ich Gummistiefel der Kinder, Regenkleidung für alle und den Regenschutz für den Kinderwagen immer griffbereit in der Ecke stehen. Auch der Besuch im Schwimmbad war möglich und ein kleiner Supermarkteinkauf passt auch rein. Ich habe auch kurzzeitig die kompletten Mal- und Bastelsachen der Kinder inklusive A3 Malblock darin aufbewahrt.

Market Bag XL
Prototyp Market Bag XL, originally uploaded by seemownay.

Die Taschen sind gefüttert, die Träger sind stabil - die Taschen sind insgesamt sehr stabil und griffig und halten auch etwas Gewicht aus. Ich bin total begeistert, mir gefallen alle Kombinationen sehr gut, allerdings werde ich so schnell jetzt erstmal keine mehr nähen. Das wars. Ich bin durch - ich freue mich vielleicht gibt es ja jemanden aus der Nähe, den ich beim

Kirchweihmarkt im Hofbrauhaus Freising
Mainburger Straße
Samstag, 17.10.2009 von 10-17 Uhr

persönlich kennenlernen kann?! Ich werde sicherlich mit einem Foto von Stand einmal berichten, wie erfolgreich wir unsere Produkte verkauft haben und welche Erfahrungen wir mitnehmen werden.


These market bags were very challenging to sew. I didn’t have time to make one bag at a time but had to do them all at once so I did the same thing ten to forty times which was very tiresome. But the results really pay off, I like each and every one of them. Not one is the same they all differ slightly. They come in two sizes and are very versatile as well as sturdy so you can pack them.

This is the last one - I will definately make a picture of our presentation at the market. I hope to see you there!

ge.nähtOctober 15, 2009 9:05 am

Haarspangen
Haarspangen, originally uploaded by seemownay.

Kurz vor knapp ist mir dann auch noch aufgefallen, dass wir zwar mittlerweile einige schöne Dinge für den Markt zusammengesammelt haben, aber die “niedrigpreisigen Produkte” doch sehr unterrepräsentiert sind. Sprich, es gab nix für unter fünf Euro. Das ist mein Beitrag für dieses Segment. Die Haarspangen sind mein erster Versuch und ich beäuge sie jeden Tag kritisch … falls sich doch irgendwo das Band löst, müssen sie zu Hause bleiben.

Schlüsselband
Schlüsselbänder, originally uploaded by seemownay.

Die Schlüsselbänder sind genial, die Webbänder wirken durch den kräftig gefärbten, stofflichen Rahmen gleich noch viel intensiver. Ich bin mal gespannt, wie die Bänder beim Publikum ankommen, ich könnte mich jetzt gar nicht für eines entscheiden. So - dann zeig ich morgen noch die Market Bags und dann gehts rund beim …

Kirchweihmarkt im Hofbrauhaus Freising
Mainburger Straße
Samstag, 17.10.2009 von 10-17 Uhr



I didn’t really have any products that would cost less than five Euro. So I made some hair clips and put together a bunch of key chains. I really love how the key chains turned out the ribbon really pops due to the bright fabric.

ge.nähtOctober 14, 2009 10:10 am

Stiftrollen
Stiftrollen, originally uploaded by seemownay.

Die Testrollen hab ich Euch ja schon gezeigt. So sehen nun die Ergebnisse für den Markt aus. Der dicke Dekostoff von IKEA ergibt an manchen Stellen ein grauenvolles Stichbild - harg, da muss ich noch einmal intensive Studien mit Nadelstärke und Fadenspannung betreiben. Trotzdem die Stiftrollen gefallen mir so gut, dass ich jede einzeln fotografiert habe. Gefüllt sind sie mit den von mir getesteten und für sehr gut befundenen Holzstiften eines Discounters. Fünf Stück habe ich genäht, unter Umständen wandert die mit den Igeln jedoch in meinen Privatbesitz.

Und völlig aus dem Zusammenhang - hier schneits. Und uns ist allen so kalt - die Wintersachen sind nämlich noch im Keller …


These pencil rolls will also go with me to market on Saturday. I am so in love with them that I had to take pictures of every single one of them and am still thinking about letting the orange one stay with me …

ge.nähtOctober 13, 2009 8:02 pm

Zippy
Zippy S, originally uploaded by seemownay.

Nachdem ich nach unserem Urlaub überhaupt keine Zeit mehr hatte, den geänderten Prototypen probezunähen, war ich echt gespannt auf das Ergebnis. Ich glaube, davon werde ich immer mal wieder einige machen, denn die Größe ist sehr flexibel einsetzbar - sowas kann man immer gebrauchen. Wahrscheinlich werde ich die Täschchen mit verschiedenen Dingen füllen und dann gefüllt auf dem Markt präsentieren.


After our vacation this summer I didn’t have any time to try out the changes I made. So I was very excited to see the finished pouch. I really like how all of them turned out and will probably making more some time. These pouches are so very handy and make great little gifts.

luscious link love 10:02 am

Auf in einen neuen Tag, vielleicht geht dieser mal nicht so gegen den Baum, wie der gestrige. Mit diesen Links kann eigentlich nichts schiefgehen:

Habt ihr noch ein paar schöne Muscheln vom Urlaub? Dann ist doch jetzt das richtige Wetter für einen schönen Bastelnachmittag: Muschelmosaik.

Wenn ich meinen Söhnen diese schöne Spieldecke zeigen würde, dann müsste ich sofort alle Projekte von meiner Liste streichen.

Eulenzeit: Brosche.

Diese schönen Pendants sind eine schöne Inspiration für eigenes Kreativ-werden. Jetzt brauch ich nur noch ein altes Scrabble-Spiel, ein altes Buch mit schönen Bildern und Anhänger …


Time for cozy crafty afternoons: Make a sea shell mosaic and remember summer at the beach.

If I showed this activity mat to my sons, I would have to start at once making one.

Time for owls: brooch.

These beautiful pendants are so wonderfully inspiring for my own crafty little brain.

ge.nähtOctober 12, 2009 10:31 am

Windeltaschen
Windeltaschen, originally uploaded by seemownay.

Ich weiß auch nicht wie, aber obwohl wir vergangene Woche alle krank im Bett lagen, habe ich es geschafft endlich die Hauptarbeiten für den Kirchweihmarkt am kommenden Samstag zu erledigen. Die Windeltaschen sind bereits seit längerem fertig, ich möchte sie Euch jedoch zuerst vorstellen:

Wie ich bereits vor längerem schrieb, habe ich mir die Mühe gemacht, den Schnitt selbst zu basteln - dabei gingen einige Testobjekte drauf, denn zunächst war sie zu klein, dann irgendwie nicht gefällig. Ich wollte schon aufgeben, denn ich hatte nicht gedacht, dass so eine “poplige Windeltasche” so viel Aufwand benötigt. (Da hatte ich wohl damals mit meiner gans_toll echt richtiges Glück, dass gleich beim ersten Mal alles stimmte.) Klar, eine Windeltasche war sie schon, aber eben zu plump, zu schmal, die Klappe zu breit …

Windeltasche Beispiel
Windeltasche “Frl. Roth”, originally uploaded by seemownay.

Jetzt ist sie genauso, wie sie sein soll: sie hat in meinen Augen mit und ohne Inhalt genau die richtigen Proportionen, sieht gut aus und hinein passen zwei Windeln sowie eine kleine Packung Feuchttücher. Das ist mein auf lange Zeit erprobter und immer dabei Standardinhalt. 9 Stück habe ich - mal schauen, ob ich sie alle wieder mit nach Hause bringe.

These are the diaper cases I made for market next Saturday. They hold two diapers and a small pack of wipes. I have obviously been inspired by many diaper cases around, yet I made a point in making and testing my own pattern. This turned out harder than expected - it just didn’t please my eye for quite a few test bags. However, now I think I got everything right - I love how they turned out.

luscious link loveSeptember 29, 2009 12:37 pm

Kreative Kindergeburtstage finde ich immer am tollsten.

Immer wieder bin ich von diesen filigranen Scherenschnitten fasziniert: Diesen hier gibts einfach so.

Augenweide: Das Quilting war sicher eine Heidenarbeit, aber sie hat sich gelohnt.

Man muss nur Ideen haben, Zeit zur Umsetzung und dann … kommt dieses Kunstwerk dabei heraus.

Falls hier jemand Nachschub benötigt: Kostenlose Handstick-Vorlagen. Hätte ich nur selber nicht so viele Projekte in der Mache und auf der Warteliste …


Such a wonderful idea for a childs’ birthday party.

These scherenschnitte are so fascinating and you can make one too.

Look at those beautiful quilts. Looks like much work but so worth it!

Some people have an idea, some spare time and … create a wonderful piece of art.

If you need more: Free patterns for hand embroidery. Why do I always have so many projects on my list already?

ge.pimptSeptember 25, 2009 2:32 pm

pimp my pants
pimp my pants, originally uploaded by seemownay.

Im Juli habe ich mir eine schöne kurze Hose gekauft bei der gleich beim ersten Tragen eine Gürtelschlaufe ausriß. Zuerst habe ich mich geärgert, dann erkannte ich die Möglichkeiten … jetzt stelle ich mir immer vor, wie diese Lieblingsbändchen ab und an unterm T-Shirt hervorblitzen.

pimp my shirt
pimp my shirt, originally uploaded by seemownay.

Und wenn wir schon bei T-Shirts sind. Dieser Shirt habe ich mir dezent auffällig für eine Hochzeit und passend zu meinem Hosenanzug gepimpt. Noch so ein kurzes, aber erfüllendes, weil gefallendes Projekt.


In July I bought a great pair of shorts and when worn for the first time I ripped off one of the belt loops. First, I was upset then I thought of the opportunities and went ahead and did a little pimp-my-shorts.

Then for a wedding in September I pimped this shirt with this lovely matrioshka and the matching ribbon. These two projects were very short but oh so satisfying.

ge.schriebenSeptember 23, 2009 10:45 am

Theo
Theo, originally uploaded by seemownay.

Moment mal! Dieses Baby ist gerade erst auf die Welt gekommen, krabbelt noch nicht richtig und ist überhaupt noch viel zu klein! Das darf sich noch nirgendwo hochziehen, irgendwo hinstellen oder irgendwo entlanglaufen! Das ist doch mein kleines Baby.

Wait a second! This baby just arrived, it is not even crawling yet and any way it it just too little. It is not to pull itself up, or to stand at any place or even walk along anything! This is my baby.

luscious link loveSeptember 22, 2009 9:28 am

Kunstvolles Familienfoto zum Nachmachen.

Stoffliche Spielwelt. Die Idee ist klasse und total einfach. Eigentlich. Wenn man die Idee hatte.

Nette Apfelaufkleber zum Runterladen.

Anleitung: Winzigkleines Nadelkissen.

Anleitung: Kosmetiktasche mit Reißverschluß. Gute Erklärungen und überhaupt, kann man diese Art von Anleitung nicht oft genug in den Links haben.

Anleitung: Wie man ein Foto in eine Stickvorlage verwandelt. Absolut genial und hilfreich.


Family photos turned to art.

Fabric animal world. Wonderful idea, great realization.

Nice apple tags for download.

Tutorial: tiny pincusion.

Tutorial: Flat bottom zippered pouch. Well explained, good photos. And. You cannot have enough tutorials for this kind of purse.

Tutorial: How to turn a photo into an embroidery pattern. So helpful.

ge.nähtSeptember 21, 2009 7:05 am

pullunder
fleece vests, originally uploaded by seemownay.

Am Freitag hat mich der Rappel gepackt, denn zum Wetter und zum Waldtag hätten diese Pullunder wunderbar gepasst. Nur doof, dass sie bereits seit einem Jahr zugeschnitten in der Kiste lagen. Abgehalten hatte mich immer die Tatsache, dass ich keinen Bündchenstoff besitze und man immer so viel in den Shops bestellen muss. Ich griff zur Schere und schnitt einfach die Bündchen zweier alter Sweatshirts ab und siehe da, es funktionierte und die beiden Pullunder (aus der Ottobre 6/2007, Nr. 22) waren schnell genäht. An manchen Stellen wellt sich das Bündchen ein wenig. Ich habe es am Anfang nicht stark genug gedehnt und dann ist der Stoff eben schon wirklich alt. Aber so hatte ich wenigstens keine Hemmungen beim Testen. Ich bin sehr zufrieden und die Jungs auch!


On Friday I just went ahead and finished one of those UFOs that I had in my box. The weather called for vests and after the boys took off for preschool I sat down and started sewing like crazy. They are from and older issue of ottobre (6/2007, No. 22) and the fact that it called for cuffs which I didn’t have on hand kept me from sewing last year. So I went ahead and just cut them off an old shirt of mine and it worked out well. Should have thought of that earlier. The boys and I love how they came out!

ge.fundenSeptember 18, 2009 10:44 pm

wahlomat

Aha. Is klar, ne? Da können wir ja gleich wieder in Höhlen wohnen. Quelle: Wahl-o-Mat.

There actually seems to be a German party that wants the German D-Mark back. We could also go back to living in caves.

ge.schriebenSeptember 16, 2009 10:17 am

six months
six months, originally uploaded by seemownay.

… strahlt man häufig über das ganze Gesicht.
… sind die großen Brüder wahre Vorbilder.
… robbt man sich unter die unmöglichsten Stellen im Haus.
… ist man bereits zweimal aus dem Bett gefallen.
… muss man sich immer lautstark Gehör verschaffen.
… guckt man oft, als hätte man den Sinn des Lebens bereits verstanden.
… liegt man keine Sekunde still beim Wickeln.
… findet man Karottenbrei grauenvoll, lutscht aber genüßlich an einer Birne.
… schläft man jetzt im Reisebett, weil das Familienbett einfach zu gefährlich ist.
… wäre man am liebsten immer überall mittendrin dabei.
… verliert man täglich mindestens eine Socke, die man sich im Fahrradanhänger abstrampelt.
… ist man irgendwie schon ganz schön lang und schwer.
… ist das Leben ohne ihn nicht mehr vorstellbar.


… you have a wonderful sunny character.
… you love and adore your elder brothers.
… you crawl below the strangest places in this house.
… you already fell from the bed twice.
… you have to be loud to be heard.
… you often have a look as if you understood it all.
… you never keep calm when you are changed.
… you hate carrots but love pears.
… you are now sleeping in your own bed, since Mama’s is just too dangerous.
… you would love to be right in the middle of it all.
… you are loosing many socks.
… you are quite long and heavy.
… we can’t think of a life without you.