ge.basteltFebruary 28, 2008 2:11 pm

Blumenwiese
Blumenwiese, originally uploaded by seemownay.

Ein Abschiedsgeschenk 0der besser gesagt, mein Beitrag dazu. Die Blumen habe ich auf der Rückseite vorgezeichnet - freihand. Das ging besser als gedacht, dann habe ich die Fotos passend zugeschnitten und die Blumen auf dem Papier drapiert (Bild 1), zur Zeit stehe ich irgendwie darauf, alles noch einmal mit Flizstiften zu umranden (Bild 2), dann die Blumenstengel gezeichnet (Bild 3) und schließlich gefüllt (Bild 4), die Blätter mit Holzfarben und die Stengel mit Text. Ich finds gut gelungen, genauso hab ich es mir vorgestellt. Einziges kleines Manko, der Text passte am Schluß nicht mehr. Die bessere Lösung (einfach noch ein Blümchen hinmalen) ist mir leider erst zu spät eingefallen.

This is my share of a farewell present. I drew the flowers on the back of the colored paper - freehand. It went well, better than I originally thought. After that I cut out the photographs accordingly and arranged the flowers on the paper (1). Somehow I love encircling things with a darker shade, so I did that (2), too. I then drew the stalks and filled them (4). The leaves with green pencils and the stalks with green lettering (my farewell message). I like the outcome very much, since this is exactly how it looked in my mind. Only flaw - the text didn’t fit in the end. A good solution would have been to draw another small flower, but I didn’t think of that until it was too late.

ge.schriebenFebruary 27, 2008 9:42 am

bend-the-rules sewing
bend-the-rules, originally uploaded by seemownay.

Bend-The-Rules Sewing: The Essential Guide to a Whole New Way to Sew
14,45 €

Das Buch ist -wie so einige andere Nähbücher auch- in zwei Teile gegliedert: Teil 1 befasst sich mit den Grundlagen. Amy Karol schreibt über ihre Nähphilosophie, das richtige Handwerkszeug, die Auswahl von Stoffen und erläutert Grundbegriffe. Es wird hier einerseits gutes Grundwissen vermittelt, andererseits auch viele Tipps weitergegeben und durch den Schreibstil sehr persönlich. Im zweiten Teil finden sich die Projekte nach Themen sortiert: kleine Geschenke, Einrichtung und Kinder. Die Projekte sind gut erklärt und recht einfach, so dass auch Nähanfängerinnen schnelle Erfolge verzeichnen können.

Bend-the-rules
inside, originally uploaded by seemownay.

Nach dem ersten Blick hinein hätte ich das Buch am liebsten wieder zurückgeschickt, die Illustrationen sprachen mich nicht an, das Layout des Buches verwirrte mich und auch die Projekte sind sehr einfach gehalten. Leider (oder glücklicherweise) hat mein Sohn das Deckblatt geknickt, so dass ich es behalten musste und dann gleich gelesen habe. Das war auch gut so - denn es gefällt mir ausgesprochen gut. Der erste Teil ist so informativ und gut geschrieben, dass ich selbst die Erklärung der verschiedenen Stiche gern gelesen habe. Die Projekte sprechen mich immer noch nicht so an, trotzdem sind Ideen dabei, die weit über das normale Nähen hinausgehen. Diese Techniken des Stoffdrucks, einfachen Bestickens und ähnliches interessieren mich aber sehr, so dass ich sicher einiges umsetzen werde. Schon alleine ums mal zu testen.

Ganz kurz: Wer des Englischen mächtig ist, gerne liest und dabei noch über das Nähen lesen möchte, sollte dieses Buch unbedingt kaufen.

The book is -as well as many other sewing books- divided into two parts: Part 1 deals with the basics. Amy Carol writes about her sewing philosophy, the right equipment, choice of fabrics and explains basic terms. The book contains basic sewing knowledge as well as many tipps, yet it stands out because of the personal style of writing. The projects divided by topic make up part two: small presents, interior and children. The patterns are explained in detail and quite simple so that beginners will also have fun with this book.

At first glance I would have loved to send the book back, the illustrations did not appeal to me, the layout of the book was confusing and the projects are quite simple. Sadly (or luckily) I had to keep it since my little son had bend the cover. Since I was forced to keep it I decided could read it as well. And I had to thoroughly revise my first opinion about the book, I extremely liked reading it!. It is so well written and informative that I have read everything in the book. The projects are still not mine, I still like them since they contain ideas going far beyond simple sewing.

In short: I recommend reading this book since it is wonderful reading material and a great ressource of new ideas.

ge.basteltFebruary 25, 2008 10:07 am

moleskine
moleskine, originally uploaded by seemownay.

Die vergangene Woche war gefüllt mit “ich würde so gerne mal dieses oder jenes umsetzen, hab aber keine Zeit.” Ich fühle mich so leer oder voll, wie man es nimmt. Little j ist mal wieder krank, der Mann auf Dienstreise und danach krank und der Dreijährige ist halt einfach der Dreijährige, so dass ich viele Ideen auf die bereits lange Liste geschrieben habe und meine Abende meist (sinnlos) surfend verbrachte.

Trotzdem gestern hatte ich eine Idee, die ich sofort umgesetzt habe: ich habe mit einfachen Mitteln mein neues Moleskine-Heft gepimpt. Auf dem Foto sieht es irgendwie sehr ungenau und fransig aus. Das ist in natura nicht so extrem auffallend. Für ein 2-Minuten-Projekt gefällt es mir ausgesprochen gut.


Last week was filled with many “I would love to do this or that but unfortunately do not have enough time right now.” I feel so empty or full (depends on the view). Little j is sick again, hubby was on a business trip and sick afterwards and the three-year-old ist just the three-year-old, so that I had to add most ideas to the already long list of ideas waiting to be realised and instead spent my evenings with (senseless) surfing.

Yesterday however I went and put this idea into direct practise: I pimped my new moleskine booklet. On the picture it looks a little shabby, it is not showing as much in real life. I am very satisfied with the outcome considering it as a 2-minute-project.

photo fridayFebruary 21, 2008 2:37 pm

photo swap
photo swap, originally uploaded by seemownay.

Diese Bild war am Dienstag in meinem Briefkasten! Es ist das Bild, das meine photo swap Partnerin für mich gemacht hat. Thema des Swaps war simplicity - ich habe mich sehr über das Bild gefreut, danke. Dummerweise war nichts (kein Text, keine Website, nichts) dabei, außer der Absenderadresse. Ich würde mich nämlich gerne persönlich bedanken.

photo swap
my photo, originally uploaded by seemownay.

Mein Foto ging an Katy und ist dort auch schon angekommen. Ich bin froh, dass es offensichtlich gut gefällt. Da fiel mir ein Stein vom Herzen, die Interpretation des Themas und dann das Motiv zu finden sowie gut zu fotografieren ist sehr schwer und auch sehr subjektiv.

Vielen Dank, Megan, dass Du diese Idee hattest und den photo swap ins Leben gerufen hast. Wer jetzt Lust bekommen hat, beim nächsten Mal mitzumachen, der schaue in Megans neuen scent of water photo swap Blog.


Look what I had in my mailbox on Tuesday! It is the photo from my photo swap partner. The theme of the swap was simplicity - thank you very much for the picture. Unfortunately there was nothing with it, so I only have the postal address. I would have loved to say thanks via email.

My photo went to Katy. Since I sent it out in the beginning of February, she already got it very early. I am very glad that she obviously liked it. I was really anxious, since interpreting simplicity, finding a motive and taking a good quality picture is quite subjective.

Thanks, Megan, for having such a great idea and coordinating the photo swap. Anyone regretting not to have joined: do not worry, Megan is holding another one (and more) soon. Check her new scent of water photo swap Blog for more details.

ge.basteltFebruary 20, 2008 10:23 pm

scheizze
scheizze, originally uploaded by seemownay.

Das sollte eigentlich ein Geburtstagsgeschenk werden. Aber bevor ich überhaupt anfangen konnte, hatte sie Joshua in den Fingern. Aus den Augenwinkeln hab ich ihn gesehen und in dem Moment, in dem ich dachte, dass ich da doch etwas genauer hinschauen sollte, war sie schon kaputt - die Blankoschneekugel.


This was supposed to be a birthday presend. But even before I was able to start working on it, little j had already got a hold of it. From the corners of my eyes I saw him playing with something and exactly at the moment that I was going to check on him the snow dome went flying.

ge.schrieben 9:21 am

Massage.
Massage., originally uploaded by seemownay.

Krankengymnastik ist ganz besonders toll, wenn die Physiotherapeutin entscheidet, dass sie lieber massiert als Dich turnen zu lassen. Und das schon zum zweiten Mal.


Physical therapy is mostly appreciated when the therapist decides that instead of letting you work out a massage would do better for your poor condition. It is even better when it is the second time in a row.

ge.nähtFebruary 18, 2008 9:11 am

baskets
bath baskets, originally uploaded by seemownay.

Diese beiden Körbchen habe ich am Sonntag endlich gemacht. Ich wollte sie eigentlich schon am Donnerstag nähen und ständig kam irgendetwas dazwischen. Aus Wachstuch vom Schweden und Putzlappeneinlage vom Delikatessenladen. Schnitt hab ich keinen, ich hab einfach nen Teller genommen und darauf weiter aufgebaut. Das Problem daran ist, dass der innere “Eimer” ja etwas kleiner sein muss, eigentlich. Ein bisschen gepfuscht ist es also schon, glücklicherweise fällt das nicht so auf. Jetzt hoffe ich nur, dass das Badezimmer ordentlich bleibt …


I finished these two baskets on Sunday after wanting to make them for a while now. Each time I started something else was more important. I used oil cloth I had bought recently at IKEA and the lining/stuffing was a cleaning cloth from aldi. I didn’t use any pattern, just took a plate and went on from there. The problem was that the inner basket needed to be a little smaller, somehow. It is a little scampered but it doesn’t show - anyhow I like them. Just hope that the bathroom stays all decluttered …

photo fridayFebruary 17, 2008 4:23 pm

Valentinsblume
valentine, originally uploaded by seemownay.

Diese wunderbare Blume (vorne) ist die erste Bastelarbeit, die Linus aus dem Kindergarten mitgebracht hat. Sie wurde mir am Donnerstag mit einem geflüsterten: “Ich hab Dich lieb!” überreicht. Und diese schönen Blumen habe ich von Micha bekommen.


The wonderful flower (in the front) is the first project Big L brought home from kindergarten. It is great - it was given to me with a whispered “I love you”. This is what hubby came home with.

ge.sehen 12:00 pm

In den vergangenen Wochen bin ich bei meiner Blogrunde auf viele tolle Arbeiten gestoßen, die ich gerne selbst einmal nacharbeiten würde.

  • Wie wäre es zum Beispiel einmal mit einem selbstgebastelten Aquarium bzw. Angelspiel?
  • Kleingewordene oder kleingewaschene Kinderpullis lassen sich auch zu dieser coolen Schürze verarbeiten.
  • Die Mülltütenverschmelzung gefällt mir auch super. So kann man sich recht einfach nähbare wasserdichte Stoffe herstellen.
  • Und diese schönen Valentinsblumen werde ich mir für nächstes Jahr merken.
  • Mein Großer schläft immer mit einem Kirschkernkissen. Vor ein paar Tagen fand ich diese Anleitung für ein Reiskissen, da werd ich ihm wohl eins machen - ein Monsterkissen.
  • Und dieses Lavendel Baby macht sich sicher gut als Geburtsgeschenk. Ich würd mich jedenfalls freuen.

Wenn der Tag mehr als 24 Stunden hätte und meine Kinder brave Lämmer wären und der Haushalt sich von alleine schaffen würde, dann könnte ich Euch hier nicht nur die Links einstellen, sondern gleich meine eigenen daraushervorgegangenen Kreationen zeigen. Viel Spaß beim Träumen.

In the last few weeks I came across many great pieces of work which I would love to try myself once.

  • How about this wonderful handmade fishing game? It is a great idea, especially since it is something that you can do together with your partner. Looks like much fun.
  • Outgrown or small-washed kids sweaters are the basis for these cool aprons.
  • The idea of bag recycling sounds really appealing. It is an easy way to produce waterproof fabric.
  • I am going to mark these valentine flowers for next year.
  • Big L is always sleeping with a cherry pit pillow. A few days ago I found this great tutorial for a rice pillow. I like the idea of the softer feeling and the wonderful smell of rice.
  • Those lavender babies will make lovely presents at a baby shower.

If the day had more than twenty-four hours and my kids were well-behaved little lambs and the housework would do itself, I would not only give you these fabulous links, but also show off my own creations. Have fun looking!

ge.wippedFebruary 14, 2008 4:54 pm

up to
up to, originally uploaded by seemownay.

  1. Der Versuch dem Chaos im Badezimmer Herr zu werden.
  2. Das Frühstück noch wegräumen.
  3. Dreimal täglich Jacken, Schuhe, Mützen, Schals und Handschuhe wieder zurück an ihren Platz befördern.
  4. Little j braucht Pause - am liebsten auf Mamas Schoß.
  5. Das Vergnügen: eine Rezension schreiben zu wollen - nur den Einstieg nicht finden.

  1. Trying to master the chaos in the bathroom.
  2. Put back jackets, shoes, hoods, scarfs, and gloves to the right place three times a day.
  3. Little j needs a break - most favourite place is mom.
  4. Pleasure time: Wanting to write a book review - just not finding the right words to start.