WIP WednesdayMarch 30, 2008 12:28 pm

block
block, originally uploaded by seemownay.

WIP WednesdayMarch 29, 2008 10:30 pm

apple print
apple print, originally uploaded by seemownay.

Es hat sich mittlerweile herausgestellt, dass ich das Geschenk bis morgen nicht fertigstellen kann. Das finde ich ziemlich schade, aber die Zeitumstellung (ich muss jetzt ins Behett), mein Mann, der morgen vormittag arbeiten muss und mir nicht die Kinder abnehmen kann sowie die Tatsache, dass ich keine einzige Nähmaschinennadel mehr habe und ich mit dieser einfach nicht weitermachen kann, lassen das einfach nicht zu. Nun dann werde ich Euch noch ein paar Tage länger mit rätselhaften Bildern drangsalieren.


Unfortunately I will not be finishing the great gift by tomorrow - as originally intended. I am quite disappointed, but the clock change (I really truly should go to bed NOW!), hubby has to work tomorrow morning instead of being able to entertain the kids and the fact that I do not have any more suitable needles left and cannot continue with this one do not tolerate this. Well then, I will be harassing you with mysterious pictures for a couple of more days.

WIP WednesdayMarch 28, 2008 10:14 pm

colors
colors, originally uploaded by seemownay.

WIP WednesdayMarch 27, 2008 10:18 pm

stash
stash, originally uploaded by seemownay.

WIP WednesdayMarch 26, 2008 10:19 pm

washing
washing, originally uploaded by seemownay.

ge.dacht 9:20 am

sky
sky, originally uploaded by seemownay.

Jesus in my house

Thank you Heavenly Father for Your love for me
I’m forever grateful that You sacrificed Your Son
You saved my soul and changed my destiny
Thank you God for Jesus in me

I’m so glad that Jesus lives in my house
Good to know that He is here with me now
All of my life Jesus in me
Jesus in my house
All of my life and always will be

Thank you for the purpose You have placed in me
Thank you for forgiveness and the chance to start again
I face the future knowing I will be
Safe and sound with Jesus in me

Lyrics and music: Judy Bailey

ge.nähtMarch 25, 2008 5:10 pm

flusen
flusen, originally uploaded by seemownay.

Meine Freundin hat in ein paar Tagen Geburtstag und gestern ist mir das so richtig bewusst geworden. Also war ich heute schon recht fleißig, denn die Idee ist etwas aufwändiger. Das ist ein erster Eindruck meiner Arbeit. Ich werde in den nächsten Tagen immer wieder mal etwas zeigen.


My friend’s birthday is coming up and it just dawned on me yesterday. So I got a little busy today and this is a little sneak preview. I will be posting some glimpses as my work progresses.

ge.schichte 10:42 am

berlin
berlin, originally uploaded by seemownay.

In einem anderen Posting hatte ich ja behauptet, ich könne nicht zeichnen. Das ist auch meistens der Fall, darum sind die wenigen Momente, in denen es mir doch gelingt, das aufs Papier zu bringen, was in meinem Kopf herumgeistert, auch so bemerkenswert.

In diesem Streifen ist mir das ziemlich gut gelungen. Er ist für ein Kunstfach während des Studiums (2003) entstanden und stellt eine S-Bahn-Fahrt durch Berlin dar.

Somewhere else I stated that I couldn’t draw. This is mostly the case. That is why these rare occasions when I succeed in putting my visions on paper are so memorable.

This strip is reflecting a train ride through the center of Berlin. It was done for an art class while at university in 2003.

ge.maltMarch 24, 2008 2:57 pm

bob postcard
sticker postcard, originally uploaded by seemownay.

Beim Einkaufen hat Linus diese tollen Aufkleber entdeckt und dann daraus diese Postkarte beklebt und bemalt. Wir haben sie bereits verschickt und warten nun auf die Reaktion der lieben Tante.

doodle card
doodle birthday card, originally uploaded by seemownay.

Das Doodlen hat mir so viel Spaß gemacht, dass ich meinem Bruder gleich noch eine Geburtstagskarte gemacht habe. Ich hoffe mal, sie ist heute angekommen. Nochmal: Alles Gute nachträglich zum Geburtstag!

While shopping Linus found these stickers and had to have them. He then made this lovely postcard. We already sent it out and are waiting for the response.

I liked doodling so much that I made a birthday card for my brother. Again: Happy belated birthday!

ge.bastelt 9:43 am

dandelion atcs
dandelion atcs, originally uploaded by seemownay.

Ich bin verrückt. Beim Surfen bin ich über diese Seite gestolpert und dabei dann über die Abkürzung ATC. Also hab ich eine Suchmaschine bemüht und herausgefunden, dass ATC artist trading card bedeutet. Diese Seite ist für den Einstieg wunderbar geeignet.

photo atcs
photo atcs, originally uploaded by seemownay.

Mich hat es so in den Fingern gejuckt, dass ich mich bei drei ATC-Swaps angemeldet habe und die Aufgaben künsterlisch versucht habe umzusetzen. Mehrere Dinge sind mir dabei aufgefallen:

  1. Sobald ich Kunst für jemand anderen produzieren soll, werde ich sehr kritisch was meine Arbeit betrifft.
  2. Ich kann doch nicht malen oder zeichnen.
  3. Trotzdem macht das irgendwie Spaß.
  4. Es gibt im Internet noch mehr, als ich jemals erträumte: Think Monday, think ATC oder auch Theme Thursday.
  5. Sogar doodeln ist wahnsinnig schwierig.

doodle atcs
doodle atcs, originally uploaded by seemownay.

Als meine Mutter fragte, was ich da bastelte und ich es ihr erklärte, war ihr einziger Kommentar: “Was für eine Zeitverschwendung.” Kurzzeitig musste ich ihr beipflichten, denn ich bekomme nun ja für jede ATC, die ich verschicke, eine ATC zurück und der Fakt, dass ich diese Karten nun sammeln soll, erscheint mir etwas kindisch. Jetzt warte ich mal diese drei ATC-Swaps ab und sehe dann weiter.


I am crazy, I know that. While surfing I stumbled across this site and while at it I found the abbreviation ATC. So I searched the net a little further and found out that ATC stands for artist trading card. This site is very helpful to get started and read all about ATCs.

I got hooked and wanted to try some by myself, so I signed up for three ATC-swaps on swap-bot.com and tried to realize the given tasks. Some things I noticed while working on these:

  1. As soon as I have to do art for strangers I get really picky about my things.
  2. I am not a painter or drawer. Not at all.
  3. Still, it somehow is fun and addicting.
  4. There is more on the net than I ever dreamed of: Think Monday, think ATC or else Theme Thursday.
  5. Even doodles are hard when you are picky.

When my mom asked what I was doing and I explained it to her, her only comment was: “What a waste of time.” I must admit that after she said that, I also started questioning what I was doing. For every ATC I am sending out I will receive an ATC from somebody else. And the thought of collecting these really seems to be quite childish. Why would I do that? So I will wait and sit through these three swaps and find out after whether I will continue doing senseless, time-consuming ATCs or not.

ge.nähtMarch 23, 2008 9:06 am

gans_toll
gans_toll in yellow, originally uploaded by seemownay.

Ab und zu nähe ich auch noch gans_toll. Diese hier ist am Mittwoch fertig geworden und ging am Donnerstag auf ihre Reise nach Berlin. Viel Freude damit!

I am still sewing gans_toll from time to time. This one was finished on Wednesday and was sent off on her journey to Berlin on Thursday. Hope you have fun with it!

ge.basteltMarch 22, 2008 5:23 pm

osterdeko 2
easter decoration is growing, originally uploaded by seemownay.

Wir haben uns mächtig ins Zeug gelegt und unsere Osterdekoration wächst! Am Donnerstagnachmittag waren wir im Kindergarten und haben die gebastelten Sachen sowie das Osternest von Linus abgeholt. Da Linus die ganze Woche krank war (und ist), waren wir eben einfach so dort und haben die Werke geholt und ich bin richtig stolz auf das sich entwickelnde Bastelgen meines Sohnes. Die Schäfchen hat er wohl selbst ausgeschnitten und angemalt und dieses tolle Eiermobile stammt auch von ihm.

egg mobile
egg mobile, originally uploaded by seemownay.

Im Topf befinden sich Linsen, die seit eineinhalb Wochen wachsen. Den Schoko-Osterhasen haben wir bei der Post geschenkt bekommen. Das Ei mit der rosa Kappe ist Straßenmalkreide - war im Osternest und das Ei am Bonsai kommt aus der Krabbelgruppe. Es ist total schlicht aber wunderschön. Das Gras ist aus Tonpapier und dahinter wurde ganz feines Papiergras geklebt. Dadurch erhält es einen schönen plastischen Effekt. Der Spruch “Jesus sagt: Ich lebe und ihr sollt auch leben!” (Joh. 14, 19) bringt Ostern auf den Punkt (oder das Ei).


We worked hard and had our easter decoration grow during the last couple of days. Thursday afternoon we went by the kindergarten and picked up all of Linus stuff he had crafted there. Since Linus was sick all week, I decided to go by and pick the things up. I am really proud of my sons beginning craftiness. The little sheep were colored and cut out all by himself. The beautiful egg mobile was also done in kindergarten - he colored the eggs.

The pot is filled with lentils that have been growing since last Tuesday. The chocolate bunny was given to me at the post-office. The pink-capped egg is chalk to draw outside on the pavement - it was in Linus nest from kindergarten and the egg on our bonsai, finally, comes from our playgroup. It is very basic but somehow beautiful. The writing says: “Jesus says: Because I live, you will live also.” (John 14,19)

ge.nähtMarch 20, 2008 1:11 pm

Giggerl
giggerl, originally uploaded by seemownay.

Deko muss bei uns wachsen. Dies ist unsere diesjährige Osterdekoration - sieben Küken und ein (bereits verarzteter) Hahn. Im vergangenen Jahr haben wir ein paar Hasenanhänger gebastelt, leider weiß ich gar nicht, wo ich danach suchen soll. Ich werde wohl in Zukunft die Deko so verstauen, dass ich sie dann im nächsten Jahr finde.

WIP giggerl
WIP giggerl, originally uploaded by seemownay.

Diese Küken haben uns im Urlaub angelacht. Meine Mom hat das Grüne mit den Augen (die anderen sind noch nicht ganz fertig) von Hand genäht. Und ich hab dann am Montag mal meine Stoffreste geplündert und “schnell” noch sechs mit der Maschine genäht. Das geht total schnell und ist auch ganz einfach, denn das Küken besteht aus einem Rechteck und etwas Filz für Schnabel, Kamm und Schwänzchen. Bei der schnellen Suche, habe ich diese Anleitung gefunden, hier wird mit zwei Rechtecken gearbeitet, allerdings kann man sich eine Naht wirklich sparen. Viel Spaß beim Nachmachen.

Ach, und:

Frohe Ostern Euch allen!



Deko in this house grows with the years. We just started collecting easter bits and pieces last year. Unfortunately, I do not know where to look for our bunnies we made last year. So we just have to go with seven chicks and one (broken) chicken.

We saw these little chicks on vacation, my mom made the green one with the eyes by hand. On Monday I collected some scraps and “quickly” sewed six with my machine. It was totally easy and a real quickie, since the chicks are made from one rectangular piece of fabric plus some felt for the add-ons. When looking through the net I just found this tutorial. They work with two rectangles, however, it works with only one and you can save one seam. Have fun trying.

Oh, and:

Have a happy easter, you all!

ge.nähtMarch 17, 2008 8:17 pm

table runner
table runner, originally uploaded by seemownay.

Dies ist der zweite Teil des Abschiedsgeschenks. Ich habe leider nur sehr wenig zu diesem Gemeinschaftsgeschenk der Krabbelgruppe beigetragen. Beim Stempeln waren meine Kinder krank. Also durfte ich nur Vorder- und Rückseite verstürzen und absteppen. Dazu habe ich rotes Garn genommen, dadurch wirkt der Tischläufer etwas fröhlicher. Heute nachmittag wurde der Läufer dann bereits verschenkt.


This is the second part of the going away present. Unfortunately I wasn’t able to contribute to this present as much as I wanted. We missed the stamping session because the kids were sick. Yet I volunteered to finish the table runner. I took red thread to make it look more cheery. It was already given away this afternoon.

photo friday 3:03 pm

compare
compare, originally uploaded by seemownay.

Mein angeheirateter Großonkel ist Maler. Das Foto meiner Hyazynthe hat ihn inspiriert und er hat mir dann seine Interpretation (Aquarell) geschickt. Ich bin total begeistert wie sehr sich die beiden Bilder ähneln und wie sehr auch wieder nicht.

Er hat angeboten immer mal wieder eine meiner Fotografien malerisch umzusetzen. Ich bin schon stark am Überlegen, welches Bild sich denn dafür eignet. Momentan entstehen ziemlich langweilige und aussagelose Bilder - der Frühling muss kommen. Ich kann bei diesem Licht nicht richtig kreativ werden.

Außerdem hoffe ich, dass im Frühling auch die Lebensgeister meiner Kinder wieder gesund werden. Momentan schnarchen die beiden um die Wette, der eine auf dem Sofa, der andere auf meinem Bauch.


My great-uncle-in-law is an artist. He was inspired by my photo swap picture and interpreted the theme in aquarel. I am really fascinated how both pictures are the same and how much they are not.

He suggested that I could send him some of my pictures and he then would try to capture them through his eyes. Right now, I am going through my photographies and deciding which one would be suitable. The last two weeks were not very successful photography weeks. Life is kind of dull and this plus the bad lighting is reflected in the photos. Spring is to come!

I also hope that spring puts back some life into my kids healing their immune system, it feels like they have been sick forever. As I write this they are both napping - one on the couch, the other one on my stomach.

ge.schriebenMarch 15, 2008 3:29 pm

award

Dieser Preis wurde von Eseya aus Uruguay gestiftet und steht für Kunst und Kreativität.

Ich habe ihn von Caro (Draußen nur Kännchen!) verliehen bekommen und freue mich sehr! Danke!

Ich darf ihn weitergeben an:
Katharina - Ich finde Deine Quilts total schön!
Kirsten - Alles Gute nachträglich zum Geburtstag!
Alison - Dir könnte ich immer alles nachmachen!

Ich hab bald auch wieder mal etwas, das ich zeigen kann. Ich war in der vergangenen Woche gleich doppelt im Abseits - einerseits befanden wir (die Jungs, die Oma und ich) uns im Urlaub, andererseits hatte es mich voll mit einer Bronchitis erwischt. Ich konnte den Urlaub also gar nicht so richtig genießen. Jetzt bin ich jedenfalls wieder da und frisch für neue Abenteuer.

This award was made by Eseya from Uruguay a nd stands for art and creativity.
I received it from Caro (Draußen nur Kännchen!) and feel flattered. Thank you very much!

I am passing it on to:
Katharina - I like your Quilts very much!
Kirsten - Happy belated birthday!
Alison - You are my project 365 inspiration.

Some day soon there will eventually be a couple of things for show and tell. We (the boys, Grandma and I) have been on vacation last week plus I had a really bad bronchitis. So I wasn’t the happiest camper and couldn’t enjoy and relax as much as I had anticipated. But now I am back and ready for new adventures.

ge.nähtMarch 7, 2008 11:08 am

Daffodil
daffodil, originally uploaded by seemownay.

Fünf Minuten habe ich noch Zeit und diese werde ich nutzen um die drei Tischsets zu zeigen. Was habe ich gemacht? Inspiriert von Kajsa und ihren wunderbaren Kreationen, wollte ich irgendetwas applizieren, etwas Filigranes.

snowdrops
snowdrops, originally uploaded by seemownay.

Nachdem meine eigenen Versuche schöne Vorlagen zu zeichnen, kläglich mißglückt sind, durchfostete ich das Internet (stoff-junkie) nach Vorlagen und wurde dann auf quilt-glück fündig.

tulip
tulip, originally uploaded by seemownay.

Ich bin tendenziell eher faul, daher habe ich mich vor einiger Zeit bei IKEA mit den Tischsets eingedeckt, diese dienten als Grundlage, dann kamen die Stoffreste (kleinste Fitzelchen) und Vliesofix zum Einsatz. Aufgebügelt und dann mit Geradstich festgenäht. Jetzt bin ich gespannt, wie die Lebensdauer ist - ich wollte es so und nicht mit Zick-Zack applizieren, das gefällt mir nicht so gut.

I have got five minutes left before heading off to the doctor’s office and I will use them to show you the three table mats I made. I was inspired by Kajsa and her wonderfulcreations and wanted to do some appliqué work.

After a few attempts of drawing my designs I decided to search the internet (stoff-junkie) for free patterns and found them at quilt-glück.

Since I tend to be rather lazy, I bought a couple of these plain white table mats at IKEA the last time I went there. The appliqués were made with tiny scraps of fabric and Vliesofix. I ironed and sewed them on with a straight stitch. I am quite anxious about their first machine wash - yet I wanted straight stitching since I like it much better.

ge.nähtMarch 6, 2008 11:05 pm

Büx
wallet, originally uploaded by seemownay.

Meine Schwester ist zu Besuch und so komme ich neben dem alltäglichen Wahnsinn doch zu mehr Handarbeit und Bastelzeug als ich fotographieren oder posten kann. Gestern hab ich so nebenbei diese Büx bestickt, das ging schnell, ist einfach und hat nen genialen Effekt.


My sister is visiting with us and miraculously I am able to do some bits and pieces of sewing and crafting besides daily life. I can hardly keep track poting or taking pictures of my work. Yesterday I tried embroidering this wallet, I went fairly easy, quite fast and the outcome is just gorgeous.

ge.nähtMarch 5, 2008 8:49 am

Osterglocke
Osterglocke, originally uploaded by seemownay.

OK, jetzt habe ich ungewollt doch länger mit der Auflösung gewartet als ich dachte. Hier seht ihr also eines der drei Tischsets, die ich mit Frühlingsblumen verschönert habe. Weil ich noch nicht so ganz genau weiß, was ich damit anstelle: selber behalten, verschenken oder vielleicht verkaufen (wer kauft sowas??), ist das Foto immer noch etwas versteckt. In den nächsten Tagen dann mehr und bessere Bilder.


I have waited longer than intended to show off what I had finished during the weekend. Three placemats with spring flowers appliques. Since I do not really know what to do with them: keep ‘em, give them away or sell them (who would buy such things?) the photo is still blurry. I will post better and more pictures in a couple of days.

WIP WednesdayMarch 2, 2008 8:20 pm

sneak
sneak peak, originally uploaded by seemownay.

Ja, es hat geklappt! Aber was es geworden ist, das zeig ich Euch ein anderes Mal.


Yeah, it went quite well. But what I magically made with my sewing machine, will be shown another day.

WIP WednesdayMarch 1, 2008 8:29 pm

sneak
sneak peak, originally uploaded by seemownay.

Bevor ich mich jetzt wieder an die Nähmaschine verdrücke, zeig ich Euch noch schnell, was ich heute schon vorbereitet habe. Hoffentlich verhunz ichs mir jetzt nicht noch mit der Maschine.


Before going back to my machine, I’ll give you a little sneak of what I have been working on this afternoon. Hopefully I will not ruin it now with the sewing machine.