Summer Challenge 2008June 30, 2008 1:00 pm

summer challenge 2008
summer challenge 2008, originally uploaded by seemownay.

Jetzt ist schon fast Juli und es dauert noch einen Monat bis “meine” Summer Challenge 2008 beginnt. Schade, dass sich so wenig Leute trauen. Ich nehme an, das hängt zum größten Teil (oder allein) damit zusammen, dass die Aufgabe so überwältigend bzw. unerfüllbar erscheint.

Vielen Dank für Eure vielen Kommentare, die mich nun dazu veranlasst haben, noch einmal ein Organisationsposting zu schreiben.

Simone hat eine tolle Idee für die Sommertage, die sie zuhause verbringen:

[…] werde ich mir eine Sommercampschuessel anlegen die mit kleinen Zettelchen mit allen moeglich Projekten gefuellt sein wird. Zum Beispiel: Geh auf Schnitzeljagd; Einmal eine Runde Radfahren; Lies Mammi ein Buch vor; Lass alles liegen und geh zur Eisbude, etc.
Diese Idee finde ich genial und entspricht genau meiner Vorstellung davon, den Sommer nicht völlig zu vergammeln.
Mirre says:
I really like your idea, but summer holiday for me is all about freedom. No school, no rules… just do whatever you want. Hopefully spend lots and lots of time outside playing with water, looking how the garden grows. For me that’s summer and therefore the idea of being attached to something doesn’t really appeal to me.
I understand what you mean and I feel the same about summer. Yet I know from weekend experience that my kids need structured days and activities throughout that keep them busy. This is why I plan to prepare activities in the mornings and enjoy summer in the afternoons. I feel this seems to be the only way to keep my sanitiy and also be able to enjoy. I hope it works out for me. And now the most important issue, often before summer vacation I said:” This summer lets do this, this, this and that.” And that was that. We never did it.

Ich glaube griselda bringt mein (persönliches) Problem auf den Punkt:

Als die Kinder noch im Kindergarten waren, habe ich die Ferien oft als anstrengend empfunden. Die Kinder waren ja gewohnt, eine Struktur und ein Programm zu haben. Das auszufüllen, fiel mir schwer. Jetzt schlafen die zwei seeehr lange und genießen das Nichtstunmüssen. Und ich auch. Aber ich finde deine Idee sehr gut und nehme mir hiermit vor, mit der Tochter einen Quilt zu nähen. So ein einfacheres Streifenaneinandernähen ist wohl auch für eine 10jährige gut möglich. Einem Teenager (Sohn ist 13) was aufzuerlegen, ist müßig.
Also auf den Quilt freue ich mich! Das ist eine ganz schöne Aufgabe und ich bin gespannt wie ihr sie umsetzt. Genauso stelle ich mir eine individuell angepasste Summer Challenge vor.

Ich verspreche, dies ist das letzte Orga-Posting der Summer Challenge 2008(, das schon fast einer Rechtfertigung gleicht). Ich hoffe, sie gelingt uns, ich freue mich schon sehr darauf. Und ich freue mich, von Euren Unternehmungen und Aktivitäten zu lesen.

photo fridayJune 27, 2008 8:10 am

sunset
sunset, originally uploaded by seemownay.

“Sweet is the memory of distant friends! Like the mellow rays of the departing sun, it falls tenderly, yet sadly, on the heart.” Washington Irving


Inspired by this idea from Jessica at gonzomama knits I decided to adapt her idea and do something similar. I thought of a great name last night, only to find out this morning that I was copying very close to the original.

From now on, I would like to think of friday as photo friday, taking one of my pictures and finding a matching quote.

photo fridayJune 26, 2008 2:24 pm

time
time, originally uploaded by seemownay.

“Time is a companion that goes with us on a journey. It reminds us to cherish each moment because it will never come again. What we leave behind is not as important as how we have lived.” Captain Jean-Luc Picard

photo fridayJune 21, 2008 12:22 pm

erdbeermund
:: ich bin so wild nach deinem erdbeermund

wasser
:: wasserspiele

klee
:: rotklee am wegesrand

traktor
:: traktor mit heuballenpresse zum staunen

Summer Challenge 2008June 18, 2008 8:33 am

summer challenge 2008
summer challenge 2008, originally uploaded by seemownay.

OK, ich weiss, dass man die Regeln nicht einfach so ändert, aber nachdem ich eine Nacht über meine Summer Challenge 2008 geschlafen und heute morgen Simones Kommentar gelesen habe, muss ich sie einfach ändern. Die Aufgabe in diesem Sommer lautet:

Beschäftige Deine Kinder während der Sommerferien mit sinnvollen Aktivitäten.
Das bedeutet also, es ist egal wie Du es machst und was Du tust, aber tu Deinen Kindern und Dir den Gefallen und vergammelt Eure Sommerferien nicht. Nutzt die Zeit für qualitativ hochwertige Zeit. Tut Dinge, für die ihr im Alltag keine Zeit habt.

Wenn ihr mitmachen wollt holt Euch den Button. Ich freue mich auf Eure rege Teilnahme.

Ok, I know that you do not just change the rules. But after sleeping and reading Simone’s comment on the Summer Challenge 2008, I just have to. So the goal for this summer:

Keep your kids occupied this summer.
This means, it doesn’t matter how you do it and what you do but do your kids and yourself a favor and don’t waste the summer break. Use the time for good quality time. Do things you don’t do in everyday life.

So if you would like to join me, go grab the button.

Summer Challenge 2008June 17, 2008 9:38 pm

summer challenge 2008
summer challenge 2008, originally uploaded by seemownay.

Ich hatte Angst. Angst vor 4 Wochen im August, in denen der Kindergarten geschlossen ist und Linus den ganzen Tag zu Hause rumhängt. Dann begann eine Idee in meinem Kopf zu reifen, die mit dem Ausflug in das Verkehrszentrum des Deutschen Museums in München immer konkreter wurde.

Darf ich vorstellen: die Summer Challenge 2008. Im August machen wir Schule. Wir werden uns mit Dingen beschäftigen und dazu Bücher lesen und singen, basteln und malen, fühlen und riechen, bauen und spielen, erkunden und bestaunen. Wir werden uns zu Beginn der Woche ein Thema überlegen, dazu recherchieren, lernen und zum Abschluß dann einen passenden Ausflug unternehmen. Die Vormittage werden ganz im Zeichen unserer kleinen Schule stehen und die Nachmittage dann zum Entspannen und Dümpeln.

Da meine Kinder ja noch sehr klein sind, möchte ich vorbereitet sein und genau das ist die Herausforderung, meine Summer Challenge 2008: ich möchte das einen Monat durchhalten und sie durch meine Begeisterung bei Stange halten. Ich möchte nicht morgens erst überlegen, was ich an diesem Tag machen könnte, sondern einen Plan haben.

Ich finde meine Idee gut, denn ich erhoffe mir: Zufriedenheit, Ruhe, Stolz, Ausgeglichenheit, schöne Stunden. Ich weiß, das ist viel Streß, aber ich glaube das lohnt sich. Und genau darum fordere ich Euch auf: Macht mit! Hinterlasst einen Kommentar in diesem Beitrag und ich setze Euch auf die Teilnehmerliste, bis zum 15. Juli habt ihr noch Zeit es Euch zu überlegen.

EDIT: Es gab ein update.

I was afraid. I was afraid of four weeks in August with pre-school closed and Linus being home all day long. Then I had an idea that grew more and more specific after a trip to the museum of transportation in Munich.

May I present to you: Summer Challenge 2008. In August we will study hard. We will choose a topic each week and then read books and sing, paint and craft, smell and touch, build and play, explore and gaze. Before we start we will do research, study our topic and finally go on a field trip. The mornings will be our study hours whereas the afternoons will be spent relaxing and doing fun things.

Since my kids are still very little I need to be prepared and this exactly will be my challenge, my Summer Challenge 2008: I want to do this for one whole month and have them come along with me. I do not want to get up each morning not knowing what I will do that day - I want to have a plan: 4 weeks, Monday through Friday.

I hope to have a great time, some quiet moments, pride, balance, precious moments. I know there will be a lot of stress, but I know it is worth it. And therefore I want you to join me! Comment in this post and sign up until July, 15.

EDIT: There has been an update.

photo fridayJune 16, 2008 1:49 pm

imagination
imagination, originally uploaded by seemownay.

“It is the marriage of the soul with Nature that makes the intellect fruitful, and gives birth to imagination.” Henry David Thoreau

ge.schriebenJune 15, 2008 8:47 pm

Pflanzaktion
Pflanzaktion, originally uploaded by seemownay.

Dieses Posting war lange ein Entwurf, aber das Foto wollte ich Euch einfach nicht vorenthalten. Entstanden ist es, im Zusammenhang mit diesem Vorhaben, Linus stärker in den Haushalt einzubeziehen und ihm das Gefühl zu geben ein wichtiger Teil der Familie zu sein. (Was er ja sowieso ist, wer ist schon öfter im Mittelpunkt als das älteste Kind. Allerdings weiß er das ja nicht.)

Nun gut. Wir haben damals gemeinsam eine von ihm im Kindergarten bemalte Schale mit Hornveilchen bepflanzt. Er war so stolz. Und ich bin es eigentlich ständig.

I don’t know for how long this has been a draft but I had to show you this picture. I made it when I previously had decided to get Linus more involved and give him the feeling of being an important part of the family.

Well. We planted a bowl painted by him in kindergarten and put in some lovely horned violets. He was so proud. As I am - very often.

ge.schriebenJune 14, 2008 10:20 pm

Ich habe die Galerie aktualisiert. Vielleicht wollt ihr mal gucken. - I updated the gallery. Maybe you want to have a look.

photo friday 7:29 pm

the postcard says
the postcard says, originally uploaded by seemownay.

Das war aber mal eine schwere Geburt. Ich hatte so viele Ideen, aber immer, wenn ich einen Partner zum Fotografieren gehabt hätte, hab ichs vergessen.

circle
circle, originally uploaded by seemownay.

Heute habe ich die Karte wiedergefunden und kurzen Prozeß gemacht: Das ist der einzige Kreis, den ich mit meinem Körper machen und dabei gleichzeitig auch noch fotografieren kann. Andere Kreise könnte man mit beiden Armen, einem Arm, den Beinen machen, mit beiden Daumen und Zeigefingern. Interessant finde ich auch die Kreise, die bereits fertig am Körper zu finden sind …

What a long time this took to get done! I had a lot of ideas, but every time there was someone to take pictures, I simply forgot all about it.

Today I found the card once again and just took a picture of the only circle that I can do with my body and still take a picture of it. Other circles could be made with both arms, just one arm, the legs, two thumbs and the index fingers. There are also some ready made circles to be found …

ge.pimptJune 13, 2008 6:36 am

crocodile shirt
crocodile shirt, originally uploaded by seemownay.

Eine kleine Geschichte: Linus ist bei der Kinderzahnärztin und soll geröngt werden. Nachdem wir ihn kunstvoll überredet und schließlich gekauft hatten (er bekam hinterher ein Spielzeugauto), legte ihm die Sprechstundenhilfe den Lendenschurz um mit den Worten: “Schau mal, jetzt bist Du ein toller Ritter!”
Daraufhin schaut Linus seinen Papa an und fragt ganz bedrückt: “Bin ich dann kein Krokodil mehr?”

Doch Linus das bist Du.

There is a little story that goes well with this shirt. When we went to the dentist because of Linus’ missing tooth, he had to get an x-ray. After we had tried to convince him and finally succeeded in bribing him (he got a toy car afterwards), the assistant put the shielding lead around his shoulders and said to him: “Look at you! Now you are a brave knight!”
Thereupon Linus looked at his dad and asked anxiously: “I am not a crocodile any longer?”

Sure, Linus, you are!

ge.basteltJune 12, 2008 8:26 pm

postcards
postcards, originally uploaded by seemownay.

Als Linus vergangene Woche krank war, haben wir einmal Postkarten in Serienproduktion hergestellt. Diese zwölf Karten sind unsere Ausbeute, wir haben sie bereits alle verschickt und hoffen nun, dass sie ein wenig Freude bereiten.


When Linus was sick last week, we made a bunch of postcards. The mosaic shows all twelve of them. We have already sent them out and hope they bring a little joy to the recipients.

ge.stempelt, ge.pimpt 6:22 am

boat
boat, originally uploaded by seemownay.

Das ist Teil 2 der Mini-Serie. Ein kleines Segelboot - eine Kombination aus Stempel und Applikation.

Die zwei Käfer am Ärmel sollten eigentlich als Fahne fungieren, waren dann aber einfach überproportional groß. Da ich Linus die Käfer aber schon gezeigt hatte und er sich einen aussuchen durfte, hab ich sie auf den Ärmel genäht.

This is part two of the mini series. A small sailing boat - a combination of print and appliqué.

The two bugs on the sleeve were originally meant to be the flag, they just didn’t fit. Since I had already shown them to Linus and had him pick one, I just put them on the sleeve.

ge.stempelt, ge.pimptJune 11, 2008 6:55 am

swimming upstream
154-159, originally uploaded by seemownay.

Bereits vor zwei Monaten habe ich Linus einige einfarbige Shirts gekauft um diese dann mit Stempeln und Applikationen zu verschönern. Vor meinem inneren Auge sah ich eine Serie mit einem Thema: Meer. Nun ist Linus ja ein Krokodil (immer noch) und liebt Autorennen, also werde ich wohl keine Serie entstehen lassen.

Heute haben wir gestempelt. Dies ist Teil 1 der Mini-Serie (bestehend aus zwei Shirts). Linus hat sich die Farben und Motive ausgesucht und ich habe gestempelt, sowie Joshua davon abgehalten, die Farbtöpfe umzuwerfen, alles vom Tisch zu ziehen oder die zufällig blau gewordenen Fingerspitzen einmal quer über das Outfit zu schmieren.

OK. Linus versteht sicher nicht, was das gegen den Strom eigentlich bedeutet, aber ich hatte diese Idee schon seit Wochen und sie gefällt mir umgesetzt sehr gut. Denn wir wollen schon so ein klein wenig gegen den Strom schwimmen. Mit diesem Shirt gelingt uns das in jedem Fall.

Two months ago, I bought some plain shirts for Linus to individualize them with printing and appliqué. My inner eye envisioned a series called ocean. Linus, however, is a crocodile (still) and loves racing cars, so I decided to respond to his likings and let my series be my series.

Today we printed two shirts, this is part one of a series of two. Linus picked the motifs and colors. I printed and stopped Joshua from getting too involved.

OK. Linus will probably not understand what swimming upstream really intends to say. However I had this idea in my head, it has been sitting there for weeks and I like the way it turned out. And we would love to swim upstream at least a little bit. This shirt will definately help.

ge.stempelt, ge.pimptJune 10, 2008 6:26 am

octopus
octopus, originally uploaded by seemownay.

Ein Taufgeschenk (Buchgutschein) sollte etwas aufgemotzt werden und der Aufwand sollte sich in Grenzen halten. Da fiel mir das Stempeln ein …

… am längsten dauerte es einen einfarbigen Body zu finden und diesen dann vorzuwaschen und zu trocknen.

Die Stempel kommen alle von Jako-o und entzücken mich immer wieder aufs Neue. Da kann man noch so viel damit machen. Ich hab auch noch so viele Ideen, die jetzt nach und nach umgesetzt werden.

Der Schriftzug ist in der Schnelle etwas schief geworden, ich hoffe der Babybauch gleicht das dann etwas aus.


We needed to personalize a present (gift certificate for a bookshop) for a baptism which didn’t take too long. I thought of stamping …

… the longest time was taken in finding a plain onsie and then washing and drying it first.

I got all of these stamps at jako-o and I could drool over these. There is so much potential and I still have so many ideas to realize.

The writing is a little crooked, I hope the round tummy is covering it up a little.

ge.stempeltJune 8, 2008 2:09 pm

Ohne Flügel
ohne flügel, originally uploaded by seemownay.

Montags ist Krabbelgruppe und dieses Mal bin ich dran. Thema: Bienen.

Bienenkarten
bee fingerprints, originally uploaded by seemownay.

Am Ende der Krabbelgruppe wollen wir immer etwas themenbezogenes Basteln. Irgendwo hatte ich schon einmal vom Fingerstempeln gelesen. Linus und ich haben heute vormittag bereits einmal ausprobiert, wie man mit den Fingern eine Biene stempelt. Das war gar nicht so einfach, denn die Flügel waren etwas kompliziert. Auf dem ersten Foto haben unsere Bienen noch gar keine Flügel, auf dem zweiten seht ihr dann meine verunstalteten Bienen und die daraus resultierten weiteren Testbienen.

wiesenfrische Grüße
wiesenfrische grüße, originally uploaded by seemownay.

Ich denke, jetzt kann jede Mama sehen, wie ich mir das vorstelle. Und dann mit ihrem Kind die Bienen so stempeln wie sie mag. Glücklicherweise sind die Flügel dann nicht mehr meine Angelegenheit. Eine schöne Anleitung zum Fingerstempeln habe ich außerdem noch gefunden.

Each Monday we have playgroup and this time it is my turn. The topic: bees.

We end each date by doing a topic-related craft. Ever since I have read about fingerprinting, I wanted to try it out and this seemed to be the chance. So Linus and I tried to make bumblebees this morning. It wasn’t as easy as I had thought. The first picture shows our bees without wings - all pretty. In the second picture you can see how I beautified the bees adding wings. So I had to do more bees testing different wings.

I think each mom is now able to see what I want and do their fingerprint bees with their kid. Luckily I don’t have to do any more wings. I also found a nice instruction on fingerprinting.

ge.nähtJune 7, 2008 12:14 pm

tasche
green strawberry bag, originally uploaded by seemownay.

Im Dezember 2007 habe ich den Gutschein verschenkt, im März 2008 dann begonnen und vor drei Tagen habe ich sie endlich fertiggestellt. Wobei fertig hier relativ zu sehen ist: Den Träger habe ich nicht festgenäht, da ich mir wegen der Länge unsicher war und die Entscheidung der neuen Besitzerin überlassen wollte.

Ich bin ganz zufrieden mit der Tasche, es sollte eine kleine Tasche für Geld und Handy werden und das passt. Allerdings war der Cord etwas rutschig und darum sind die zwei Streifen (grünes Samtband und das Erdbeerband) nicht wirklich parallel - mich persönlich stört das ein wenig.

Trotzdem: Ich freue mich sehr, dass sie meiner Schwester gefällt. Das nächste Mal werde ich jedoch keinen Babycord mehr verwenden. Bei Flickr gibt es noch eine Nahansicht und eine Innenansicht der Tasche.

December 2007: I gave away a gift certificate for a handmade bag. March 2008: I finally started working on the project. June 2008: I finished the bag. Well, there is finished and finished and I didn’t sew the strap on since I didn’t know how long it was supposed to be. So I left this decision to its new owner.

I am quite happy with how it turned out, it was supposed to carry some cash and a mobile phone. The fabric was a little hard to deal with so the two stripes are not exactly parallel - this is the only thing that bothers me.

Still: I am very pleased that my sister likes it. Next time I won’t use this kind of fabric any more. If you want to see more, there is a close-up and an inside view on flickr.

ge.basteltJune 5, 2008 10:38 pm

music
music, originally uploaded by seemownay.

Obwohl mich diese ganzen Wochen mit immer wiederkehrenden Krankheiten und dem Unfall doch sehr geschlaucht haben, muss ich heute einfach mal sagen: Dieser Tag war toll, er hat die ganze Zeit Spaß gemacht und war erfolgreich.

Da ja Linus und Joshua noch krank sind, haben wir schon am Morgen mit Musik und Fingerspielen begonnen. Beide waren begeistert dabei!

Als dann das Tageskind und der kleine Bruder gleichzeitig schliefen, haben wir die ruhige Stunde genutzt und miteinander gebastelt. Mit Aufklebern, buntem Papier und Stiften haben wir tolle Karten hergestellt. Ich habe Linus zwar noch stark angeleitet: die Ideen kamen von mir, dafür überließ ich ihm die Umsetzung und die Ergebnisse können sich sehen lassen.

Vorgeschmack
Vorgeschmack, originally uploaded by seemownay.

Ein kleiner Vorgeschmack muss genügen, ich möchte den Empfängern nicht die Vorfreude nehmen.

Even though the past weeks with all these illnesses and the accident have been quite hard on me, todays resume is positive: It was filled with fun and success.

Linus and Joshua were both sick again, so we started the morning with music and some nursery rhymes. Both were so involved, it was a pleasure to watch!

When the little brother had his morning break, we used the spare time for crafting. Using stickers, paper and markers we produced great cards. I still had to lead Linus a lot: giving ideas, but I let him do it himself and the results are presentable.

This is a little preview of what we did, since I don’t want to spoil and let the recipients see what we made before they receive their cards.

UWYHJune 1, 2008 4:44 pm

game
game, originally uploaded by seemownay.

The concept:
a. Type your answer to each of the questions below into Flickr Search.
b. Using only the first page, pick an image.
c. Copy and paste each of the URLs for the images into fd’s mosaic maker.

The Questions:
1. What is your first name?
2. What is your favorite food?
3. What high school did you go to?
4. What is your favorite color?
5. Who is your celebrity crush?
6. Favorite drink?
7. Dream vacation?
8. Favorite dessert?
9. What you want to be when you grow up?
10. What do you love most in life?
11. One Word to describe you.
12. Your flickr name.

I saw Alison’s and thought it was great. If you want the proper answers, you’ll need to check out the mosaic in Flickr. If you want: play along!


Die Idee:
a. Schreibe die Antwort zu jeder der untenstehenden Fragen in die Flickr Suche.
b. Such Dir aus der ersten Ergebnisseite ein Foto aus.
c. Kopiere die URL und füge sie in fd’s mosaic maker ein.

Die Fragen:
1. Wie heißt Du?
2. Dein Lieblingsessen?
3. Auf welcher Schule warst Du?
4. Deine Lieblingsfarbe?
5. Dein heimlicher Schwarm (Star)?
6. Dein Lieblingsgetränk?
7. Dein Traumurlaub?
8. Dein Lieblingsnachtisch?
9. Was möchtest Du werden/sein, wenn Du groß bist?
10. Was bereitet Dir im Leben am meisten Freude?
11. Ein Wort, das Dich beschreibt.
12. Dein flickr Name.

Ich habe Alison’s gesehen und musste es gleich nachmachen. Wenn ihr meine Antworten lesen wollt, müsst ihr das Bild bei flickr anschauen, da steht die Antwort in jedem Bild.
Ich würde mich freuen, wenn jemand einsteigt und mitmacht. Es hat total Spaß gemacht!