ge.basteltJune 12, 2008 8:26 pm

postcards
postcards, originally uploaded by seemownay.

Als Linus vergangene Woche krank war, haben wir einmal Postkarten in Serienproduktion hergestellt. Diese zwölf Karten sind unsere Ausbeute, wir haben sie bereits alle verschickt und hoffen nun, dass sie ein wenig Freude bereiten.


When Linus was sick last week, we made a bunch of postcards. The mosaic shows all twelve of them. We have already sent them out and hope they bring a little joy to the recipients.

ge.basteltJune 5, 2008 10:38 pm

music
music, originally uploaded by seemownay.

Obwohl mich diese ganzen Wochen mit immer wiederkehrenden Krankheiten und dem Unfall doch sehr geschlaucht haben, muss ich heute einfach mal sagen: Dieser Tag war toll, er hat die ganze Zeit Spaß gemacht und war erfolgreich.

Da ja Linus und Joshua noch krank sind, haben wir schon am Morgen mit Musik und Fingerspielen begonnen. Beide waren begeistert dabei!

Als dann das Tageskind und der kleine Bruder gleichzeitig schliefen, haben wir die ruhige Stunde genutzt und miteinander gebastelt. Mit Aufklebern, buntem Papier und Stiften haben wir tolle Karten hergestellt. Ich habe Linus zwar noch stark angeleitet: die Ideen kamen von mir, dafür überließ ich ihm die Umsetzung und die Ergebnisse können sich sehen lassen.

Vorgeschmack
Vorgeschmack, originally uploaded by seemownay.

Ein kleiner Vorgeschmack muss genügen, ich möchte den Empfängern nicht die Vorfreude nehmen.

Even though the past weeks with all these illnesses and the accident have been quite hard on me, todays resume is positive: It was filled with fun and success.

Linus and Joshua were both sick again, so we started the morning with music and some nursery rhymes. Both were so involved, it was a pleasure to watch!

When the little brother had his morning break, we used the spare time for crafting. Using stickers, paper and markers we produced great cards. I still had to lead Linus a lot: giving ideas, but I let him do it himself and the results are presentable.

This is a little preview of what we did, since I don’t want to spoil and let the recipients see what we made before they receive their cards.

ge.basteltMay 8, 2008 2:27 pm

Das ist mir jetzt noch nie passiert, eigentlich wollte ich die Fotos nur noch schnell in das vorbereitete Post einfügen, aber es ist keines da. Und ich weiß genau, dass ich es geschrieben habe.

finger puppets
finger puppets, originally uploaded by seemownay.

Diese Fingerpuppen aus Filz sind ein Geschenk für die Schwiegermutter, die sich Fingerpuppen für den Schulunterricht gewünscht hat. Mein Mann hat fleißig gebastelt und ich habe dann noch genäht. Wir hoffen sie gefallen. Eigentlich wollten wir diese hier basteln, ich wußte, die hab ich schon mal wo gesehen. Ich ahnte nicht, dass sie in einem Bastelbuch aus meiner Kindheit versteckt sind. So haben wir eine Bastelpackung gekauft.

book
book, originally uploaded by seemownay.

This has never happened before, actually I just wanted to fill in pictures but no entry to be found anywhere. And I do know that I wrote it.

These felt finger puppets are a present for my MIL, she wanted finger puppets for teaching at school. Hubby did the cutting and gluing part, I sewed the edges. Actually, we wanted to make these below. I knew I had seen them somewhere, I just didn’t know that they were in a craft book of my childhood. So we took a ready-to-go package.

ge.basteltMarch 24, 2008 9:43 am

dandelion atcs
dandelion atcs, originally uploaded by seemownay.

Ich bin verrückt. Beim Surfen bin ich über diese Seite gestolpert und dabei dann über die Abkürzung ATC. Also hab ich eine Suchmaschine bemüht und herausgefunden, dass ATC artist trading card bedeutet. Diese Seite ist für den Einstieg wunderbar geeignet.

photo atcs
photo atcs, originally uploaded by seemownay.

Mich hat es so in den Fingern gejuckt, dass ich mich bei drei ATC-Swaps angemeldet habe und die Aufgaben künsterlisch versucht habe umzusetzen. Mehrere Dinge sind mir dabei aufgefallen:

  1. Sobald ich Kunst für jemand anderen produzieren soll, werde ich sehr kritisch was meine Arbeit betrifft.
  2. Ich kann doch nicht malen oder zeichnen.
  3. Trotzdem macht das irgendwie Spaß.
  4. Es gibt im Internet noch mehr, als ich jemals erträumte: Think Monday, think ATC oder auch Theme Thursday.
  5. Sogar doodeln ist wahnsinnig schwierig.

doodle atcs
doodle atcs, originally uploaded by seemownay.

Als meine Mutter fragte, was ich da bastelte und ich es ihr erklärte, war ihr einziger Kommentar: “Was für eine Zeitverschwendung.” Kurzzeitig musste ich ihr beipflichten, denn ich bekomme nun ja für jede ATC, die ich verschicke, eine ATC zurück und der Fakt, dass ich diese Karten nun sammeln soll, erscheint mir etwas kindisch. Jetzt warte ich mal diese drei ATC-Swaps ab und sehe dann weiter.


I am crazy, I know that. While surfing I stumbled across this site and while at it I found the abbreviation ATC. So I searched the net a little further and found out that ATC stands for artist trading card. This site is very helpful to get started and read all about ATCs.

I got hooked and wanted to try some by myself, so I signed up for three ATC-swaps on swap-bot.com and tried to realize the given tasks. Some things I noticed while working on these:

  1. As soon as I have to do art for strangers I get really picky about my things.
  2. I am not a painter or drawer. Not at all.
  3. Still, it somehow is fun and addicting.
  4. There is more on the net than I ever dreamed of: Think Monday, think ATC or else Theme Thursday.
  5. Even doodles are hard when you are picky.

When my mom asked what I was doing and I explained it to her, her only comment was: “What a waste of time.” I must admit that after she said that, I also started questioning what I was doing. For every ATC I am sending out I will receive an ATC from somebody else. And the thought of collecting these really seems to be quite childish. Why would I do that? So I will wait and sit through these three swaps and find out after whether I will continue doing senseless, time-consuming ATCs or not.

ge.basteltMarch 22, 2008 5:23 pm

osterdeko 2
easter decoration is growing, originally uploaded by seemownay.

Wir haben uns mächtig ins Zeug gelegt und unsere Osterdekoration wächst! Am Donnerstagnachmittag waren wir im Kindergarten und haben die gebastelten Sachen sowie das Osternest von Linus abgeholt. Da Linus die ganze Woche krank war (und ist), waren wir eben einfach so dort und haben die Werke geholt und ich bin richtig stolz auf das sich entwickelnde Bastelgen meines Sohnes. Die Schäfchen hat er wohl selbst ausgeschnitten und angemalt und dieses tolle Eiermobile stammt auch von ihm.

egg mobile
egg mobile, originally uploaded by seemownay.

Im Topf befinden sich Linsen, die seit eineinhalb Wochen wachsen. Den Schoko-Osterhasen haben wir bei der Post geschenkt bekommen. Das Ei mit der rosa Kappe ist Straßenmalkreide - war im Osternest und das Ei am Bonsai kommt aus der Krabbelgruppe. Es ist total schlicht aber wunderschön. Das Gras ist aus Tonpapier und dahinter wurde ganz feines Papiergras geklebt. Dadurch erhält es einen schönen plastischen Effekt. Der Spruch “Jesus sagt: Ich lebe und ihr sollt auch leben!” (Joh. 14, 19) bringt Ostern auf den Punkt (oder das Ei).


We worked hard and had our easter decoration grow during the last couple of days. Thursday afternoon we went by the kindergarten and picked up all of Linus stuff he had crafted there. Since Linus was sick all week, I decided to go by and pick the things up. I am really proud of my sons beginning craftiness. The little sheep were colored and cut out all by himself. The beautiful egg mobile was also done in kindergarten - he colored the eggs.

The pot is filled with lentils that have been growing since last Tuesday. The chocolate bunny was given to me at the post-office. The pink-capped egg is chalk to draw outside on the pavement - it was in Linus nest from kindergarten and the egg on our bonsai, finally, comes from our playgroup. It is very basic but somehow beautiful. The writing says: “Jesus says: Because I live, you will live also.” (John 14,19)

ge.basteltFebruary 28, 2008 2:11 pm

Blumenwiese
Blumenwiese, originally uploaded by seemownay.

Ein Abschiedsgeschenk 0der besser gesagt, mein Beitrag dazu. Die Blumen habe ich auf der Rückseite vorgezeichnet - freihand. Das ging besser als gedacht, dann habe ich die Fotos passend zugeschnitten und die Blumen auf dem Papier drapiert (Bild 1), zur Zeit stehe ich irgendwie darauf, alles noch einmal mit Flizstiften zu umranden (Bild 2), dann die Blumenstengel gezeichnet (Bild 3) und schließlich gefüllt (Bild 4), die Blätter mit Holzfarben und die Stengel mit Text. Ich finds gut gelungen, genauso hab ich es mir vorgestellt. Einziges kleines Manko, der Text passte am Schluß nicht mehr. Die bessere Lösung (einfach noch ein Blümchen hinmalen) ist mir leider erst zu spät eingefallen.

This is my share of a farewell present. I drew the flowers on the back of the colored paper - freehand. It went well, better than I originally thought. After that I cut out the photographs accordingly and arranged the flowers on the paper (1). Somehow I love encircling things with a darker shade, so I did that (2), too. I then drew the stalks and filled them (4). The leaves with green pencils and the stalks with green lettering (my farewell message). I like the outcome very much, since this is exactly how it looked in my mind. Only flaw - the text didn’t fit in the end. A good solution would have been to draw another small flower, but I didn’t think of that until it was too late.

ge.basteltFebruary 25, 2008 10:07 am

moleskine
moleskine, originally uploaded by seemownay.

Die vergangene Woche war gefüllt mit “ich würde so gerne mal dieses oder jenes umsetzen, hab aber keine Zeit.” Ich fühle mich so leer oder voll, wie man es nimmt. Little j ist mal wieder krank, der Mann auf Dienstreise und danach krank und der Dreijährige ist halt einfach der Dreijährige, so dass ich viele Ideen auf die bereits lange Liste geschrieben habe und meine Abende meist (sinnlos) surfend verbrachte.

Trotzdem gestern hatte ich eine Idee, die ich sofort umgesetzt habe: ich habe mit einfachen Mitteln mein neues Moleskine-Heft gepimpt. Auf dem Foto sieht es irgendwie sehr ungenau und fransig aus. Das ist in natura nicht so extrem auffallend. Für ein 2-Minuten-Projekt gefällt es mir ausgesprochen gut.


Last week was filled with many “I would love to do this or that but unfortunately do not have enough time right now.” I feel so empty or full (depends on the view). Little j is sick again, hubby was on a business trip and sick afterwards and the three-year-old ist just the three-year-old, so that I had to add most ideas to the already long list of ideas waiting to be realised and instead spent my evenings with (senseless) surfing.

Yesterday however I went and put this idea into direct practise: I pimped my new moleskine booklet. On the picture it looks a little shabby, it is not showing as much in real life. I am very satisfied with the outcome considering it as a 2-minute-project.

ge.basteltFebruary 20, 2008 10:23 pm

scheizze
scheizze, originally uploaded by seemownay.

Das sollte eigentlich ein Geburtstagsgeschenk werden. Aber bevor ich überhaupt anfangen konnte, hatte sie Joshua in den Fingern. Aus den Augenwinkeln hab ich ihn gesehen und in dem Moment, in dem ich dachte, dass ich da doch etwas genauer hinschauen sollte, war sie schon kaputt - die Blankoschneekugel.


This was supposed to be a birthday presend. But even before I was able to start working on it, little j had already got a hold of it. From the corners of my eyes I saw him playing with something and exactly at the moment that I was going to check on him the snow dome went flying.

ge.basteltJanuary 31, 2008 1:41 pm

crocodile gimmick
1. moosgummi-03.jpg, 2. moosgummi-01.jpg, 3. moosgummi-02.jpg, 4. moosgummi-04.jpg

ge.basteltDecember 25, 2007 3:03 pm

Stern von Bethlehem

In der Krabbelgruppe haben wir in diesem Jahr ein Weihnachtsbilderbuch gebastelt, das die Weihnachtsgeschichte in einfachen Bildern erzählt. Ilona ist eine studierte Künstlerin und hat sich wirklich etwas Tolles ausgedacht. Bei ihr sieht alles immer so leicht aus - ich kämpfe oft mit den Gesichtern, es ist gar nicht so einfach, den Figuren dadurch Leben einzuhauchen. In manchen Bildern ist mir das besser gelungen als in anderen.

auf dem Weg
Maria und Josef auf dem Weg nach Bethlehem

Herberge
Alle Herbergen sind bereits besetzt.

im Stall
Im Stall bei Ochs und Esel ist noch ein Plätzchen frei.

Schafe
Die Schafe auf dem Feld sind in dieser Nacht sehr unruhig.

Engel
Der Engel erscheint den Hirten und verkündet die Geburt des Kindes.

Kamele
Mit Kamelen folgen sie dem merkwürdigen Stern …

3 Weise
… die drei Weisen aus dem Morgenland.

Krippe
Das Kind ist in Windeln gewickelt und in einer Krippe liegend.

Stall
In diesem Stall ist der Heiland geboren.

This picture book telling the Christmas story in simple pictures is what we made at our playgroup this Christmas season. Ilona is a studied artist and always comes up with great ideas.