ge.nähtOctober 23, 2009 9:08 am

Zwergenjacke
Zwergenjacke, originally uploaded by seemownay.

Welch ein Glück, dass dem Kleinsten die dickeren Jacken der Brüder alle noch zu groß waren. So konnte ich einen alten Kapuzenpullover und ein Stück Microfleece in die Jacke aus der Zwergenverpackung verwandeln. Ein wenig Webband und zwei Veloursaufbügler und fertig. Sie passt wie angegossen und ich frage mich mal wieder, warum ich mich nur mit großer Überwindung an das Kleidungnähen traue. Meistens wirds doch gut …

Zwergenjacke
Zwergenjacke, originally uploaded by seemownay.

Ich hab richtig Lust noch mehr zu machen. Jetzt stehen aber erst ein paar Gänslein und Weihnachtsgeschenke auf dem Plan. So viele brauch ich gar nicht mehr - ich kann ja einfach die Reste vom Markt verwursten. Aber vielleicht schneide ich zwischendurch mal ein paar Klamöttchen für meine Superhelden zu.


I was lucky that the littlest member of our family didn’t fit into any of the warmer jackets handed down by his older brothers. So I got to sew a little jacket from farbenmix Zwergenverpackung. Some ribbon and two iron-ons and done. It fits him perfectly and I wonder why it always takes me so long to sew clothing for my kids.

I got hooked and want to do more. Unfortunately there are a few babies waiting for their geese and Christmas is coming up very fast. Still, I definately want to sew more things for my superheros!

ge.nähtOctober 16, 2009 10:49 am

market bags
Market Bags, originally uploaded by seemownay.

Irgendwie habe ich nur schlechte Fotos von meinen schönen Markttaschen. Zehn Stück habe ich jetzt für den Markt fertiggestellt und noch einige zugeschnitten … da kann ich dann schon fürs nächste Jahr vornähen. Es gibt sie in zwei Größen: die Market Bag hat etwa die Größe eines Stoffbeutels, ich habe darin schon einen Markteinkauf, Strickjacken für die Familie im Sommer oder auch unsere Bücher aus der Bücherei getragen.

Market Bag
Prototyp Market Bag, originally uploaded by seemownay.

Die Market Bag XL ist ein richtiger Shopper. Im Sommerurlaub hatte ich Gummistiefel der Kinder, Regenkleidung für alle und den Regenschutz für den Kinderwagen immer griffbereit in der Ecke stehen. Auch der Besuch im Schwimmbad war möglich und ein kleiner Supermarkteinkauf passt auch rein. Ich habe auch kurzzeitig die kompletten Mal- und Bastelsachen der Kinder inklusive A3 Malblock darin aufbewahrt.

Market Bag XL
Prototyp Market Bag XL, originally uploaded by seemownay.

Die Taschen sind gefüttert, die Träger sind stabil - die Taschen sind insgesamt sehr stabil und griffig und halten auch etwas Gewicht aus. Ich bin total begeistert, mir gefallen alle Kombinationen sehr gut, allerdings werde ich so schnell jetzt erstmal keine mehr nähen. Das wars. Ich bin durch - ich freue mich vielleicht gibt es ja jemanden aus der Nähe, den ich beim

Kirchweihmarkt im Hofbrauhaus Freising
Mainburger Straße
Samstag, 17.10.2009 von 10-17 Uhr

persönlich kennenlernen kann?! Ich werde sicherlich mit einem Foto von Stand einmal berichten, wie erfolgreich wir unsere Produkte verkauft haben und welche Erfahrungen wir mitnehmen werden.


These market bags were very challenging to sew. I didn’t have time to make one bag at a time but had to do them all at once so I did the same thing ten to forty times which was very tiresome. But the results really pay off, I like each and every one of them. Not one is the same they all differ slightly. They come in two sizes and are very versatile as well as sturdy so you can pack them.

This is the last one - I will definately make a picture of our presentation at the market. I hope to see you there!

ge.nähtOctober 15, 2009 9:05 am

Haarspangen
Haarspangen, originally uploaded by seemownay.

Kurz vor knapp ist mir dann auch noch aufgefallen, dass wir zwar mittlerweile einige schöne Dinge für den Markt zusammengesammelt haben, aber die “niedrigpreisigen Produkte” doch sehr unterrepräsentiert sind. Sprich, es gab nix für unter fünf Euro. Das ist mein Beitrag für dieses Segment. Die Haarspangen sind mein erster Versuch und ich beäuge sie jeden Tag kritisch … falls sich doch irgendwo das Band löst, müssen sie zu Hause bleiben.

Schlüsselband
Schlüsselbänder, originally uploaded by seemownay.

Die Schlüsselbänder sind genial, die Webbänder wirken durch den kräftig gefärbten, stofflichen Rahmen gleich noch viel intensiver. Ich bin mal gespannt, wie die Bänder beim Publikum ankommen, ich könnte mich jetzt gar nicht für eines entscheiden. So - dann zeig ich morgen noch die Market Bags und dann gehts rund beim …

Kirchweihmarkt im Hofbrauhaus Freising
Mainburger Straße
Samstag, 17.10.2009 von 10-17 Uhr



I didn’t really have any products that would cost less than five Euro. So I made some hair clips and put together a bunch of key chains. I really love how the key chains turned out the ribbon really pops due to the bright fabric.

ge.nähtOctober 14, 2009 10:10 am

Stiftrollen
Stiftrollen, originally uploaded by seemownay.

Die Testrollen hab ich Euch ja schon gezeigt. So sehen nun die Ergebnisse für den Markt aus. Der dicke Dekostoff von IKEA ergibt an manchen Stellen ein grauenvolles Stichbild - harg, da muss ich noch einmal intensive Studien mit Nadelstärke und Fadenspannung betreiben. Trotzdem die Stiftrollen gefallen mir so gut, dass ich jede einzeln fotografiert habe. Gefüllt sind sie mit den von mir getesteten und für sehr gut befundenen Holzstiften eines Discounters. Fünf Stück habe ich genäht, unter Umständen wandert die mit den Igeln jedoch in meinen Privatbesitz.

Und völlig aus dem Zusammenhang - hier schneits. Und uns ist allen so kalt - die Wintersachen sind nämlich noch im Keller …


These pencil rolls will also go with me to market on Saturday. I am so in love with them that I had to take pictures of every single one of them and am still thinking about letting the orange one stay with me …

ge.nähtOctober 13, 2009 8:02 pm

Zippy
Zippy S, originally uploaded by seemownay.

Nachdem ich nach unserem Urlaub überhaupt keine Zeit mehr hatte, den geänderten Prototypen probezunähen, war ich echt gespannt auf das Ergebnis. Ich glaube, davon werde ich immer mal wieder einige machen, denn die Größe ist sehr flexibel einsetzbar - sowas kann man immer gebrauchen. Wahrscheinlich werde ich die Täschchen mit verschiedenen Dingen füllen und dann gefüllt auf dem Markt präsentieren.


After our vacation this summer I didn’t have any time to try out the changes I made. So I was very excited to see the finished pouch. I really like how all of them turned out and will probably making more some time. These pouches are so very handy and make great little gifts.

ge.nähtOctober 12, 2009 10:31 am

Windeltaschen
Windeltaschen, originally uploaded by seemownay.

Ich weiß auch nicht wie, aber obwohl wir vergangene Woche alle krank im Bett lagen, habe ich es geschafft endlich die Hauptarbeiten für den Kirchweihmarkt am kommenden Samstag zu erledigen. Die Windeltaschen sind bereits seit längerem fertig, ich möchte sie Euch jedoch zuerst vorstellen:

Wie ich bereits vor längerem schrieb, habe ich mir die Mühe gemacht, den Schnitt selbst zu basteln - dabei gingen einige Testobjekte drauf, denn zunächst war sie zu klein, dann irgendwie nicht gefällig. Ich wollte schon aufgeben, denn ich hatte nicht gedacht, dass so eine “poplige Windeltasche” so viel Aufwand benötigt. (Da hatte ich wohl damals mit meiner gans_toll echt richtiges Glück, dass gleich beim ersten Mal alles stimmte.) Klar, eine Windeltasche war sie schon, aber eben zu plump, zu schmal, die Klappe zu breit …

Windeltasche Beispiel
Windeltasche “Frl. Roth”, originally uploaded by seemownay.

Jetzt ist sie genauso, wie sie sein soll: sie hat in meinen Augen mit und ohne Inhalt genau die richtigen Proportionen, sieht gut aus und hinein passen zwei Windeln sowie eine kleine Packung Feuchttücher. Das ist mein auf lange Zeit erprobter und immer dabei Standardinhalt. 9 Stück habe ich - mal schauen, ob ich sie alle wieder mit nach Hause bringe.

These are the diaper cases I made for market next Saturday. They hold two diapers and a small pack of wipes. I have obviously been inspired by many diaper cases around, yet I made a point in making and testing my own pattern. This turned out harder than expected - it just didn’t please my eye for quite a few test bags. However, now I think I got everything right - I love how they turned out.

ge.nähtSeptember 21, 2009 7:05 am

pullunder
fleece vests, originally uploaded by seemownay.

Am Freitag hat mich der Rappel gepackt, denn zum Wetter und zum Waldtag hätten diese Pullunder wunderbar gepasst. Nur doof, dass sie bereits seit einem Jahr zugeschnitten in der Kiste lagen. Abgehalten hatte mich immer die Tatsache, dass ich keinen Bündchenstoff besitze und man immer so viel in den Shops bestellen muss. Ich griff zur Schere und schnitt einfach die Bündchen zweier alter Sweatshirts ab und siehe da, es funktionierte und die beiden Pullunder (aus der Ottobre 6/2007, Nr. 22) waren schnell genäht. An manchen Stellen wellt sich das Bündchen ein wenig. Ich habe es am Anfang nicht stark genug gedehnt und dann ist der Stoff eben schon wirklich alt. Aber so hatte ich wenigstens keine Hemmungen beim Testen. Ich bin sehr zufrieden und die Jungs auch!


On Friday I just went ahead and finished one of those UFOs that I had in my box. The weather called for vests and after the boys took off for preschool I sat down and started sewing like crazy. They are from and older issue of ottobre (6/2007, No. 22) and the fact that it called for cuffs which I didn’t have on hand kept me from sewing last year. So I went ahead and just cut them off an old shirt of mine and it worked out well. Should have thought of that earlier. The boys and I love how they came out!

ge.nähtSeptember 14, 2009 9:08 pm

hüllen
Pixibuchhüllen, originally uploaded by seemownay.

Gestern und heute habe ich doch tatsächlich 13 Pixibuchhüllen genäht. Zugeschnitten hatte ich sie ja bereits, da nutzte ich die Gunst der Stunde, als der männliche Teil der Familie (also alle anderen) Formel 1 schaute. Es flutschte und heute habe ich sie dann fertiggestellt. Ich hab sogar gleich noch moo-cards angehängt und dann kam die Unsicherheit: Wer wird solche Dinger eigentlich kaufen? Ob ich wohl überhaupt eine Hülle verkauft bekomme? Bei dem Preis?

Ja, welchen Preis nehme ich denn? Ich hab mich jetzt einfach mal an Dawanda orientiert und hoffe auf zahlungskräftige Käufer. Ich möchte mich ja nicht unter Wert verkaufen, aber enttäuschend wäre es schon, wenn ich dann auf meiner Ware sitzenbleibe … … wie geht es Euch Marktverkäuferinnen denn da? Was für Erfahrungen habt ihr gemacht? Der Anfang ist gemacht - es warten noch einige zugeschnittene Stoffberge auf mich, oh je.


Today I finished 13 little book covers that I started sewing yesterday. I had already cut them out in August and when the rest of the family was watching formula one I sneaked away. I went well and I even used my moo-cards as price tags. And then I started to get all anxious whether my prices wouldn’t be too high and if I was able to sell anything at all. Strange feelings altogether.

ge.nähtAugust 12, 2009 8:14 am

Stiftrolle eins
Stiftrolle eins, originally uploaded by seemownay.

Als es vor Kurzem bei einem Discounter diese -wie ich vergangenes Jahr schon feststellte- wirklich guten Holzstifte gab, hab ich kurzentschlossen auch die Stiftrollen in “mein Programm” aufgenommen. Zu Testzwecken wurden vorher die Jungs mit “Sommerstiften” versorgt. Die erste Rolle war noch mit Knopf - die zweite Rolle dann mit dem Gummikordel-Prinzip wie bei der Pixibuch-Hülle. Das klappt auch gut, allerdings darf die Kordel nicht zu lang sein.

Ich habe die erste Stiftrolle etwas anders gearbeitet als Kerstin das in ihrem Tutorial zeigt. Um den direkten Vergleich zu haben, hab ich bei der zweiten Rolle, die Stiftkammern zuerst genäht. “Meine” Methode - die Stiftkammern erst im Nachhinein zu Nähen und damit die Rolle quasi zu quilten - gefällt mir nicht nur besser, sie geht auch wesentlich schneller. Denn ich nähe ja eine zusammenhängende Naht anstelle vieler kleiner Nähte.

Stiftrolle zwei
Stiftrolle zwei, originally uploaded by seemownay.

Bei der zweiten Rolle hab ich die Stiftkammern leider etwas zu groß gemacht, so daß ich die Rolle im Nachgang dann doch noch einmal gequiltet habe und so die Kammern etwas verkleinert. Dabei habe ich die vielen Möglichkeiten dieser Methode ausprobiert. Wenn man genau hinschaut, sieht man auf dem Foto ansteigende Türmchen …

… mittlerweile sind nun 9 Stiftrollen zugeschnitten. Ich hab mich wahnsinnig schwergetan, die Stoffe und Bänder miteinander zu kombinieren. Ich bin dann mal aufs Ergebnis gespannt und werde sie dann irgendwann im September zeigen.


These are two test rolls. I will also be selling pencil rolls at fall market. I tried two different versions, the first one is quilted afterwards to make the openings for the pencils the second one sewed on the openings beforehand. I like the first one better - so this will be the way to go for market.

The closure will be different depending on color - yet for the blue color scheme there will be definately be the second closure. I don’t like the button closure so there will probably also some rolls closed with ribbons.

I have already cut out nine - which was quite a task since deciding on color combos and ribbon was hard here. I will show the results sometime in September.

ge.nähtAugust 10, 2009 10:53 am

Pixibuch-Hülle
geschlossen, originally uploaded by seemownay.

Bei Kerstin gesehen und dann gleich auch eine gemacht. Da werde ich sicher auch ein paar für den Herbstmarkt herstellen. Ich hab die Hülle etwas anders gemacht, als in der freien Anleitung beschrieben. Neben den komplett unsichtbaren Nähten, habe ich auch den Knopf (Kriegsfuß!) weggelassen und dafür eine Gummilasche eingefügt, im Praxistest erweist sich diese Gummilasche für meine Söhne besser meisterbar als ein Knopf - hätte ich jetzt nicht gedacht.

Pixibuch-Hülle
offen, originally uploaded by seemownay.


Saw them here and then went on and made my own. I will definately make some for fall market. I didn’t follow the directions very close - my storage has hidden seams and is being closed with an elastic strip.

ge.nähtAugust 5, 2009 8:22 am

zippy: size medium
zippy: size medium, originally uploaded by seemownay.

Nachdem ich es vergangene Woche versprochen habe, langweile ich jetzt lieber nicht mit den leckeren Bananen-Walnuß-Muffins, die ich gestern gebacken habe, sondern zeige das erste seemownay-Teilchen für den Herbstmarkt.

Das ist eine kleine Kosmetiktasche oder ein Erste-Hilfe-Täschchen für die Handtasche. Oder ein “Notgroschen, Handy und Papiere”-Täschlein oder … das Zippy: Größe M ist vielseitig einsetzbar und wird für den Herbstmarkt zunächst in dieser Aufteilung mit passendem Webband hergestellt. Es hat einen kleinen Boden, ist etwa 14 cm x 18 cm groß und wird mit Vlieseline für etwas mehr Griff verstärkt.

Der erste Versuch war noch nicht so stimmig, was die Größenverhältnisse und die Platzierung des Labels betraf. Mittlerweile sind einige zugeschnitten und warten auf den großen Nähtag.


This is a small cosmetic pouch or a little first-aid pouch for your purse. Or it carries a spare dollar, your mobile and id-cards or it is the zippy: size medium. It can be used for various purposes and is being made in this design for fall market.

My first try wasn’t perfect in size and proportion, but this is good. I have already cut out a bunch waiting for the big sewing marathon.

ge.nähtJuly 30, 2009 11:05 am

prototyping
prototyping, originally uploaded by seemownay.

Eine nähbegeisterte Freundin und ich haben für einen Herbstmarkt im Oktober einen Stand ergattert. Seit einiger Zeit bin ich nun dabei mir diverse Schnittmuster zu erstellen, Prototypen zu nähen, Änderungen einzuarbeiten, die Änderungen wieder in Prototypen festzuhalten … einige von Euch kennen das ja. Einerseits ist das ja total erfüllend, wenn die Idee im Kopf, der Schnitt auf Papier und die Umsetzung übereinstimmen.

Gleichzeitig ist es aber auch total ernüchternd, wenn einfachste Dinge wie Knöpfe an-, Reißverschlüsse richtig herum einnähen völlig schiefgehen oder das Endprodukt etwas zu klein gerät oder eben überhaupt nicht der Vorstellung entspricht.

Mittlerweile ist meine “Produktpalette” umfangreich und hoffentlich noch zu bewältigen. Die letzten Prototypen werden erstellt (und entsprechen dann meinen Erwartungen, bitte), andere Teile werden schon zu Dutzenden (ok, ich übertreibe) zugeschnitten.

In den nächsten Tagen werde ich Euch meine Ideen einmal zeigen - erwartet aber bitte nicht zuviel. Ich habe auch kein anderes Angebot wie die anderen, ich habe mir nur die Mühe gemacht meine “eigenen” Schnitte zu erstellen, da ich es nicht gerne mag, die Arbeit der anderen für meine Bereicherung zu nutzen. Ob ich überhaupt etwas verkaufe, sehen wir ja erst im Oktober, aber ihr wisst sicherlich, wie ich das meine. Ich freue mich in jedem Fall über konstruktive Kritik!


A friend and I are going to market in October. So I have been busy making patterns, sewing prototypes, adjusting and sewing the altered prototypes … some of you know what I am talking about. It is satisfying seeing an idea that only existed in my head slowly coming to life. The frustration mostly lies in the details like buttons that won’t stay on or zippers that acidentally get sewn in the other way or if the final result just doesn’t match the original idea.

Meanwhile I have a growing palette of products and hopefully will be able to get everything done by mid-October. There are still some prototypes to be sewn (and hopefully meet my expectations), other things have been cut out by the dozen.

Next week, I am planning on showing all of my ideas here. But please don’t expect too much, I have nothing totally new, I just underwent the process of pattern-making for each and every product I would like to sell. I am really looking forward to your comments.

ge.nähtJuly 8, 2009 7:22 am

Beutelchen
small projects, originally uploaded by seemownay.

Eigentlich sollte meine Mom ja einen Quilt aus diesen Stoffen zum Geburtstag bekommen. Ja. Jetzt hat sie aber ihre Stricksachen hier vergessen. Der Geburtstag war schon im Mai und darum gibt es in diesem Jahr eine Stricktaschenkollektion. Und im kommenden Jahr dann einen Quilt.

Market Bag
knitting bag, originally uploaded by seemownay.

Zwei kleine Beutelchen für kleine Projekte und eine Market Bag um ein größeres Projekt zu fassen und alles zusammenzuhalten. Mal schauen ob es ihr gefällt.


Actually, my mom was supposed to get a quilt from Anna Maria Horner’s Good Folks collection for her birthday. Yep. When she forgot her knitting things at my house, I changed my plans. Her birthday was in May so it was about time I got started. I made her two little drawstring bags for smallish projects and a market bag for bigger things and to keep everything together. I hope she’ll like it.

ge.nähtJuly 6, 2009 8:49 am

Hose 1
Hose 1, originally uploaded by seemownay.

Es ist heiß - seit Tagen! Und da der Kleinste noch nicht in die Sommerhosen passt, aber seine definitiv zu warm waren, habe ich kurzentschlossen eine eigene Hose entwickelt. Die Probehose hab ich doch glatt ohne Nahtzugabe zugeschnitten, so sitzt sie nun etwas enger als gewollt. Dafür hab ich oben am Bündchen den Gummi aufgrund eines Denkfehlers doch glatt mal totgenäht.

Hose 2
Hose 2, originally uploaded by seemownay.

Bei der zweiten Hose hab ich den Sattel etwas tiefer gezogen und einen Tunnel für den Hosengummi genäht. So ist es besser - jetzt kann die Hose in Serienproduktion gehen. Schnitte selbst herzustellen macht ja einen wahnsinnigen Spaß, allerdings würde ich gerne mehr darüber wissen. Gibt es denn lehrreiche Internetseiten oder Bücher?


It is hot and humid outside. The littlest just needed summer pants, so I made up my own pattern as I went along. I forgot to add seam allowance with the first one so this is a little tighter. And I killed the elastic when sewing the waist.

With the second I changed a few things and I am very satisfied with the outcome. Now it is ready for “mass production”. I loved developing my own pattern, therefore I would like to know more about pattern making. Are there any sites or books on the topic to recommend?

ge.nähtJune 28, 2009 7:53 pm

stacked coins REDback
RED COINS, originally uploaded by seemownay.

Das ist er - mein Coin Quilt. Ich habs mir echt wesentlich schwerer vorgestellt, aber das Freihandquilten war machbar und hat ziemlich viel Spaß gemacht. Da es eine leichte Decke werden sollte, habe ich nur mit dünnem Volumenvlies gefüttert; der nächste Quilt wird dann mit Baumwollvlies. Die Rückseite ist eine Nicki-Decke von IKEA, die das Ganze gelungen abrundet. Er ist übrigens hier hingewandert.

Stacked Coin Quilt
machine quilted: stippling
60 x 90 cm
started: 17. Juni 2009
finished: 28. Juni 2009

Here it is - my contribution to the 2009: coin quilt-along. I had imagined it to be a lot harder, yet I liked stippling the quilt in free-motion. I intended it to be a light throw for a baby and it came out the way I wanted. The back is from IKEA its been a velours throw. I listed it here.

ge.nähtJune 25, 2009 1:57 pm

flieger tasche
Windeltasche, originally uploaded by seemownay.

Eigentlich wollte ich Euch ja die Wickeltasche zeigen, die ich schon vor einer Weile für Theo genäht habe. Dann kam gestern mit der Post diese Tasche hier an und nun habe ich die Qual der Wahl. Vielen Dank liebe Caro - ich hab mich sehr gefreut. Jetzt hab ich eine Tasche für jeden Tag, eine für lange Ausflugstage und eine fürs Auto.

I have been meaning to show you this diaper bag I had made for Theo a while ago. Then this beautiful bag was sent to me by the lovely Caro - so now I have to choose which one to use. Thank you very much for this little surprise! This makes No. 3 - there will be one for everyday, one for day trips and one for the car.

ge.nähtJune 20, 2009 10:18 pm

armylotte
armylotte, originally uploaded by seemownay.

Gerade fertig und noch schnell gebloggt. Die Tasche ist für meine Schwester, deren Arbeitgeber sich die Tarnfleckfarbe für seine Arbeitskleidung auserkoren hat. Als ich den Stoff in der Restekiste sah, wusste ich - der muss mit. Eine Prise Frieden, eine lebensfrohe Lieselotte und dezent platzierter Tarnfleck später gefällt das Ergebnis und ich bin glücklich!

Just finished and blogged. The bag is for my sister whose employer chose camouflage for his uniforms. When I saw this fabric in the scrap-nox at the fabrc store, I had to by it. A little bit of peace, happy Lieselotte and discreetly placed camouflage make the perfect bag. She likes it and I am happy!

ge.nähtJune 9, 2009 9:20 am


“Hi, Fisch!”, originally uploaded by seemownay.

Hier kurz noch der ungewollt gewollte Hingucker. Ich bin zufrieden. - This is a close-up of the unwanted blop. It has turned into a wonderful coverup. I am very pleased with the result.

ge.nähtMay 28, 2009 2:17 pm

ZIPPOUCH
zip pouch, originally uploaded by seemownay.

Heute habe ich mein erstes kleines Zipper Pouch nach dieser Anleitung genäht. Es sieht ganz passabel aus, aber einige Stellen bedürfen noch etwas Verfeinerung. Ich hab gerade beim Surfen noch eine etwas detailliertere Anleitung gefunden, die werde ich demnächst noch einmal testen. Das war der zweite Reißverschluß in meiner Nähkarriere - den ersten habe ich in der Näh-AG in der siebten Klasse vernäht.


Today I tried my first little zipper pouch following this tutorial. It turned out ok, yet there are some bits that need improvement. I just found this more detailed tutorial, I guess I will use it next time. This was my second zipper ever - I used the first one in seventh grade.

ge.nähtMay 25, 2009 2:18 pm

joshua
joshua, originally uploaded by seemownay.

Bei den Hobbyschneiderinnen habe ich einmal eine Anleitung zur Erstellung eines eigenen Schnittmusters für Puschen gesehen. Seitdem wollte ich immer mal selber Puschen nähen und so kam mir das gut geschriebene Ebook “bepuscht” von Kirsten gerade recht.

linus
linus, originally uploaded by seemownay.

Also habe ich mir Leder besorgt, nette Bänder ausgesucht und die Füße meiner Söhne vermessen. Tja, was soll ich sagen: mit den Ergebnissen bin ich zufrieden und ich hab eine Menge Geld gespart, ABER Spaß hat es keinen gemacht. In diesem Haushalt wird also immer nur ein Paar für jedes Kind in der derzeit benötigten Größe geben. Blöderweise hab ich wohl die Puschen für den Mittleren etwas zu knapp gewählt und werde demnächst noch einmal in Aktion treten müssen.

ge.nähtMay 13, 2009 7:20 am

instagrat
Kissen, originally uploaded by seemownay.

Geburtstagsgeschenk für einen kleinen Jungen.
Zutaten: Stoffreste, “altes” Hemd, Overlockmaschine, Stempel und Farbe


birthday present for a little boy.
things needed: fabric scraps, “old” shirt, serger, stamps and fabric paint

ge.nähtMay 6, 2009 7:11 am

Frosch Beutel
Frosch Beutel, originally uploaded by seemownay.

Nachdem unser dritter Sproß mittlerweile auch einen Schlafanzug anzieht, war es an der Zeit, dass der kleine Kerl auch einen Beutel für seine Kleidung bekommt. Zugeschnitten war er schon lange, aber fertig wurde er vergangene Woche. Ich bin immer wieder erstaunt wie toll diese Beutel mit ein wenig Kreativität doch aussehen und schnell genäht sind sie allemal.

So ist es nicht verwunderlich, dass der Beutel häufig auch noch als Geschenk in letzter Minute herhalten muss. Dieser hier war ein Abschiedsgeschenk für ein kleines Mädchen, das seit Montag in den Kindergarten geht und nun nicht mehr zur Krabbelgruppe kommen kann. Als Turnbeutel oder für die Wechselwäsche macht er sich immer gut. Gut dass das Monster rosa ist, denn die Lieblingsfarbe ist nicht rot … puh.

Monster Beutel
Monster Beutel, originally uploaded by seemownay.

Since Nr. 3 is also wearing a special night gown (sleep sack) it was about time that he got a drawstring bag for his clothes. It has been an UFO for quite a while now and got finished last week. I am always very pleased with the results and these bags are just a very quick sew.

When we needed a farewell present for a little girl going to preschool this was what I came up with. It was kind of last minute and is perfect for her sports dress or changing clothes. I am so glad that I made a pink monster since this is her favorite color ….

ge.nähtApril 29, 2009 8:17 pm

beutel
Turnbeutel, originally uploaded by seemownay.

In unserem Tagesablauf fällt zur Zeit eine halbe Stunde kreative Pause für mich ab. Und so sitze ich mit meiner Kaffeetasse vor der Maschine und versuche meine To-Do-Liste abzuarbeiten, was mir sehr viel Spaß und Befriedigung bringt. Wickie, McQueen und Bob sowie dem Schnuller sei Dank bin ich weitgehend allein und kann ein wenig Kraft auftanken. Es fällt mir wider Erwarten sogar leicht, den Rechner auszulassen und weiter zur Nähmaschine zu marschieren.

tasche
Wickeltasche, originally uploaded by seemownay.

Und dann wurschtel ich da so vor mich hin und denke nach, stelle neue Projekte zusammen und staple Stoffe und Bänder für dies und jenes und finde immer wieder Dinge, die ich auf meine To-Do-Liste setze. So wird sie nie kürzer - eher länger und länger. Mit meinem Arbeitstempo könnte ich bald über Weihnachtsgeschenke und -deko nachdenken …

ge.nähtMarch 14, 2009 9:05 am

Tischset - Vorderseite
Vorderseite, originally uploaded by seemownay.

Was lange währt wird endlich gut. Ein Jahr habe ich jetzt gebraucht - von der Idee bis zur Fertigstellung. Viel zu lang, wenn ihr mich fragt …

Tischset - Rückseite
Rückseite, originally uploaded by seemownay.

… aber wenigstens bin ich mit dem Ergebnis mehr als zufrieden. Die Tischsets bestehen aus Patchwork-Streifen, die vom Apfeltischläufer übriggeblieben sind, gepaart mit Leinen und einem dezenten Binding aus diesem Stoff. Nachdem ich mich ja schon am Seppel-Quilt geübt hatte, habe ich also auch diese Tischsets richtig gequiltet. Auf dem Foto sieht man, dass ich die Quiltlinien an der Größe der Patchworkstücke ausgerichtet habe.

Tischset - Binding
Binding, originally uploaded by seemownay.

Das Annähen des Bindings von Hand ging schneller und war entspannender als erwartet. Ich hoffe, Dir gefällts, liebes Geburtstagskind. Ich stecke sie dann mit dem diesjährigen Geschenk (das ist diesmal gekauft, aber hoffentlich trotzdem kreativ) in ein Paket!


It took me a year to finish these placemats - they were a present for my sister’s birthday last year. I am very content with the outcome and I hope she also feels that it was worth the wait. Especially since I do now know things about quilting that I didn’t last year when starting these.

ge.nähtFebruary 28, 2009 11:04 pm

library tote
Bücherei Tasche, originally uploaded by seemownay.

Seit über einem Jahr gehen die Kinder mit dem Kindergarten einmal im Monat in die Bücherei. Und als Nähmutter kann ich doch mein Kind nicht mit nem schnöden Stoffbeutel zur Bücherei laufen lassen, darum möchte ich jetzt schon seit über einem Jahr eine Büchereitasche nähen.

Heute früh wurde sie - Bob sei Dank - rechtzeitig vor dem Frühstück fertig. Ich habe den Gretelies-Schnitt als Grundlage genommen, aber (fast zu wenig) verkleinert. Diese Tasche war dabei eine gute Inspiration, ich hab sie in der neuen flickr group gesehen.

Zugegeben - der Schnitt ist nicht wirklich jungstauglich, Linus findet sie trotzdem toll, ist ja schließlich der Chick Hicks und eine extra Ausweistasche aufgenäht. Der Träger ist noch wachstumstauglich, schließlich ist die Tasche noch ein wenig groß.


This Gretelies bag was just finished this morning before breakfast - it is supposed to be a library tote for Linus. I resized the pattern but it is still a little too large. This bag was very inspiring which I found in this new flickr group.

Admittedly the pattern is not really designated for boys, yet Linus likes it. With Chick Hicks and an extra pocket for his ID-Card it is cool enough for him. The strap is able to grow with him which is good because the bag is still a little huge on him.

ge.nähtFebruary 2, 2009 10:37 am

wickeltasche
Wickeltasche, originally uploaded by seemownay.

Viel zu früh für mich und meine Nähmaschine, aber auch für seine Eltern kam er schon Anfang Januar. Und so musste die bereits vor zwei Monaten begonnene Wickeltasche gestern endlich fertiggestellt werden. Denn wir durften ihn kennenlernen und unsere Söhne waren sehr fasziniert von diesem kleinen Kerl. Auch mir ging es ähnlich, hatte ich doch schon zwei eigene neugeborene Babys und trotzdem noch nie so ein kleines Baby auf dem Arm.
Die Wickeltasche ist nach einem eigenen Schnitt entstanden und bietet viel Raum, so dass sie hoffentlich lange Dienste auch für Wechselkleidung leisten kann. Ich habe zum ersten Mal einen Boden angedeutet - die Naht ist nicht besonders hübsch, aber zweckmäßig. Aufgenäht und aufgebügelt wurden Familie PüReh und Teile der Igelbande.

pillow
Kissen, originally uploaded by seemownay.

Das Kissen ist dann noch die Kuschelzugabe. Die Idee habe ich hier ganz frech abgeschaut. Die Stoffzusammenstellung ist ein Mix aus neuen und recycelten Stoffen, hier habe ich zum ersten Mal eine Hemdenknopfleiste als Kissenverschluß eingearbeitet. Ich fand das total faszinierend und bin begeistert. Und damit habe ich dann das erste Mal in der neuen Wohnung, am neuen Arbeitsplatz genäht - er ist noch weit entfernt von vorzeigbar, aber zumindest schon einmal nutzbar.


The little changing bag is a present for a new baby boy. I made up the pattern by myself and took off the corners to get a little bottom. It is quite roomy and will hopefully be of good use. I incorporated Familie PüReh and parts of Igelbande.

The pillow was an additional present, I stayed very close to the original inspiration. I used new and old fabric for the project and incorporated the button-facing of an unused shirt. I really love the way it turned out.

ge.näht, ge.bastelt, adventskalender 2008December 11, 2008 3:58 pm

embroidery x-mas package
embroidery x-mas package, originally uploaded by seemownay.

Das Bild zeigt ja schon, was ich Euch vorstellen möchte - eine meiner (wie ich finde) genialsten Ideen in der Umsetzung. Ein Bastelpaket für Kinder.

  1. Anmalen.
  2. Sticken.
  3. Aufhängen oder Verschenken.
Alle Zutaten sind im bereits Paket enthalten: die Stickkarten, das Stickgarn, die Aufhänger sowie die Sticknadel im passenden Nadelheftchen, jetzt fehlt nur noch ein Erwachsener, der sich Zeit nimmt und ein gemütlicher Winternachmittag zu Hause.
Den Beutel, das Nadelheftchen und die Stickkarten hab ich selbstgemacht. Das Nadelheftchen ist aus Filz mit Vlieseinlage und die Stickkarten sind mit weihnachtlichen Schablonen von Jako-o und einer Lochzange hergestellt.

Ihr dürft die Idee gerne nachmachen - ich würde mich über Fotos Eurer Bastelpakete freuen! Hier habe ich alle meine Fotos in einem Album gesammelt.


The mosaic says it all - this is one of the (as I think) best ideas I had in a long time. It is a crafty embroidery package for kids.

  1. Color.
  2. Embroider.
  3. Put it on the tree or give it away.
Everything is already included in the package : embroidery cards, embroidery floss, needle booklet with needle. The only missing ingredient is a grown-up with some time and a cozy winter afternoon.
The bag, the needle booklet and the embroidery cards are handmade. The needle booklet ist made from felt and the embroidery cards are made with stencils from jako-o and a hole puncher.

Feel free to copy the idea - if you do, I would love to see some pictures! Here you can see a set of mine.

ge.näht, adventskalender 2008December 4, 2008 8:48 am

Adventskalender
Adventskalender, originally uploaded by seemownay.

Nachdem wir am Freitag unsere vielversprechende Weihnachtskiste ausgepackt hatten und doch recht enttäuscht ob der großen Ausbeute an Weihnachtsdeko waren - Inhalt der Kiste: Baumschmuck, die Krippe, 5 Keksdosen, 1 “Kaufadventskalender” und Jingly Tigger -, stiefelten wir noch am selben Nachmittag in die Stadt um im einzigen Stoffladen etwas Stoff für Adventskalender einzukaufen.

Danach folgte ich Smila’s toller Anleitung zur Herstellung einfacher Säckchen und nähte wie eine Besessene: das ist das Resultat. Ein Kalender mit verschiedenen roten Beuteln, einer mit grünen und ein blauer existiert leider nur im Wunschtraum. Naja, nächstes Weihnachten kommt bestimmt. Pünktlich am Sonntagnachmittag wurden sie fertig und konnten dann am Abend mit Naschkram befüllt werden.


When we unpacked our promising box of Christmas decorations last Friday we were a little disappointed about what we found. Nothing really: tree decoration, the nativity scene, 5 cokie boxes and jingly tigger. So we went out the same afternoon and bought some fabric for making our own advent calendars.

Then I followed smila’s great instructions for making simple drawstring bags and sewed like mad: these are the results. There is one calendar with red bags, one with green and the blue one I had anticipated for myself still waits patiently till next year. Right on Sunday afternoon they were all done ready to be filled with candy on Sunday night.

ge.nähtNovember 24, 2008 3:16 pm

bjarne für joshua
bjarne for joshua, originally uploaded by seemownay.

Und gleich das nächste Erfolgserlebnis - ein “Seemannshemd” für Joshua. Seit dem Sommerurlaub lieben wir diese Art von Hemden, da kam uns Bjarne gerade recht. Da meine Jungs beide eher Warmblüter sind, reicht auch im Winter oft nur ein Kurzarmhemd (oder Langarmbody) und ein Pullunder.

Genutzt habe ich ein zu kurzes Herrenhemd und etwas Reststoff. Ich musste etwas tricksen - da einfach nicht genug Hemd vorhanden war um alle Teile wie gefordert im Bruch zuzuschneiden. Aber es klappt - ist eben eine Naht mehr. Auch für Linus habe ich bereits ein Hemd zugeschnitten und bin da bei Gr. 110/116 an die Grenzen eines Herrenhemdes in Gr. L gestoßen - die Ärmel lassen sich gerade noch so aus den Hemdenärmeln zuschneiden.

Viele Dinge habe ich bei diesem Hemd zum ersten Mal gemacht, es war tüftelig, aber zu schaffen und fürs erste Mal gar nicht so furchtbar schlecht.

Weiter gehts. Hier wartet ein Junge schon sehnsüchtig auf SEIN eigenes Seemannshemd.


A very successful weekend lies behind me - a “sailors shirt” for Joshua. We started loving these kind of shirts in the summer so the Bjarne pattern was perfect for us.

I used an old shirt from hubby - there are at least 4 more to be recycled. There were some things I had never done before, I was struggling hard sometimes, yet it was doable and turned out pretty good.

I am off for the next, Linus has been asking for HIS own shirt.

ge.nähtNovember 23, 2008 10:45 am

ottobre hoody
ottobre hoody, originally uploaded by seemownay.

Darf ich mal ein bisschen pranzen? ER ist fertig! Ihr könnt Euch gar nicht vorstellen, wie zufrieden ich bin. Begonnen wurde er im November 2007. Die Fertigstellung des Pullis war die Voraussetzung für den Start weiterer Projekte (Bjarne, Ottobre Pullunder, Xavier).

Einige Probleme gab es damals schon im November mit dem dreifach Zickzack, ich werde mal schauen, ob ich die Schwierigkeiten bei den nächsten Projekten ausräumen kann. Unsicher war ich mir auch, ob ich nun den Halsausschnitt und die Armbündchen mit einem elastischen Stich absteppen muss oder ob es auch der Geradstich getan hätte. Geärgert hab ich mich dann noch über Fehlstiche der Overlockmaschine, ich hoffe, dass die Tipps, die ich im Forum der Hobbyschneiderinnen bekommen habe, helfen dieses Problem zu beheben.


I am so proud! IT is done! You cannot imagine how satisfied I am with the outcome. I started it in November 2007 and never got around to finishing it. Before starting new projects (Bjarne, Ottobre Pullunder, Xavier), I had to finish this first.

Some problems occured already last November with the triple zigzag. I will be using this stitch again when there is enough time to do some troubleshooting. I wasn’t sure either whether the stitch I used for the neck and the arms had to be elastic or whether a plain staight stitch would have done also. Last the serger left out stitches leaving me completely puzzled, yet I got some good tipps in the German seamstress forum which hopefully help solving the problem.