ge.nähtJune 13, 2008 6:36 am

crocodile shirt
crocodile shirt, originally uploaded by seemownay.

Eine kleine Geschichte: Linus ist bei der Kinderzahnärztin und soll geröngt werden. Nachdem wir ihn kunstvoll überredet und schließlich gekauft hatten (er bekam hinterher ein Spielzeugauto), legte ihm die Sprechstundenhilfe den Lendenschurz um mit den Worten: “Schau mal, jetzt bist Du ein toller Ritter!”
Daraufhin schaut Linus seinen Papa an und fragt ganz bedrückt: “Bin ich dann kein Krokodil mehr?”

Doch Linus das bist Du.

There is a little story that goes well with this shirt. When we went to the dentist because of Linus’ missing tooth, he had to get an x-ray. After we had tried to convince him and finally succeeded in bribing him (he got a toy car afterwards), the assistant put the shielding lead around his shoulders and said to him: “Look at you! Now you are a brave knight!”
Thereupon Linus looked at his dad and asked anxiously: “I am not a crocodile any longer?”

Sure, Linus, you are!

ge.nähtJune 7, 2008 12:14 pm

tasche
green strawberry bag, originally uploaded by seemownay.

Im Dezember 2007 habe ich den Gutschein verschenkt, im März 2008 dann begonnen und vor drei Tagen habe ich sie endlich fertiggestellt. Wobei fertig hier relativ zu sehen ist: Den Träger habe ich nicht festgenäht, da ich mir wegen der Länge unsicher war und die Entscheidung der neuen Besitzerin überlassen wollte.

Ich bin ganz zufrieden mit der Tasche, es sollte eine kleine Tasche für Geld und Handy werden und das passt. Allerdings war der Cord etwas rutschig und darum sind die zwei Streifen (grünes Samtband und das Erdbeerband) nicht wirklich parallel - mich persönlich stört das ein wenig.

Trotzdem: Ich freue mich sehr, dass sie meiner Schwester gefällt. Das nächste Mal werde ich jedoch keinen Babycord mehr verwenden. Bei Flickr gibt es noch eine Nahansicht und eine Innenansicht der Tasche.

December 2007: I gave away a gift certificate for a handmade bag. March 2008: I finally started working on the project. June 2008: I finished the bag. Well, there is finished and finished and I didn’t sew the strap on since I didn’t know how long it was supposed to be. So I left this decision to its new owner.

I am quite happy with how it turned out, it was supposed to carry some cash and a mobile phone. The fabric was a little hard to deal with so the two stripes are not exactly parallel - this is the only thing that bothers me.

Still: I am very pleased that my sister likes it. Next time I won’t use this kind of fabric any more. If you want to see more, there is a close-up and an inside view on flickr.

ge.nähtMay 21, 2008 9:31 am

gans minderjahr
gans minderjahr, originally uploaded by seemownay.

Diese Gans habe ich im Urlaub gestopft, zugenäht, in den Briefumschlag gesteckt und dann doch erst zu Hause verschickt; so konnte ich sie wenigstens noch fotografieren.

Unsere Woche im Schnelldurchgang:

  • Mutter und großer Sohn sind über das Pfingstwochenende krank,
  • der Pfingstmontag ist trocken und staubig - auch der Wasserhahn bleibt trocken,
  • das Objektiv der Kamera fällt runter und geht kaputt,
  • der große Sohn fällt runter und geht auch kaputt, mit viel schwarzem Humor könnte man sagen: Der Zahn ist doch noch da, er steckt nur ganz tief drin.
  • die Mutter bekommt vor lauter Streß eine leichte Brustentzündung.

Wir müssen uns jetzt erstmal vom Urlaub erholen. Der Unfall zieht noch einige Zahnarztbesuche nach sich und ich bin zur überbesorgten Glucke mutiert.

Die Kreativität ist völlig verschüttet, ich bin einfach nur müde und habe hier eine Box (dieselbe, die im Urlaub dabei war und nur vom kleinen Sohn mal ausgeräumt wurde) mit vielen UFOs, die ich zunächst einmal beenden werde. Und danach, gehe ich ganz langsam mal auf die Suche nach seemownay.


This gans_toll is the only thing finished during our week of vacation. I stuffed it, sewed it close, put it in the envelope and then sent it out when we were home already. One good thing about it, this is how I was able to take a picture of it.

Our week in fast forward:

  • Mom and big L are sick during the holiday weekend
  • Monday is dry as well as the water line,
  • the camera lens falls and breaks,
  • big L also falls and hurts, black humor makes me say: “Hey, the tooth is still there, it is just somewhere up there.
  • Mom is stressed and gets a light mastitis.

After all of this we have to recover from our vacation. There are a lot of visits at the dentist laying ahead of us and I changed into an overly protective hen.

My creativity somehow got shuffed all the way back, I am just plain tired and have a box resting beside me with all of my UFOs that desperately need finishing. After that, I am going on a search for seemownay.

ge.nähtMay 7, 2008 10:33 pm

back side
back side, originally uploaded by seemownay.

Heute habe ich den Tischläufer endlich fertiggestellt. Manchmal wäre ich gerne meine beste Freundin. Bei flickr gibt es auch die Vorderseite noch einmal zu sehen.

An den Tulpen aus dem neuen Banner bin ich heute vorbeigeradelt. Was für tolle Farben haben mich da angelacht. Da konnte ich nicht anders. Ich hoffe, die Ladezeiten sind in Ordnung!


Today I finally finished the table runner. Sometimes I would love to be my best friend. If you want to see the front, it is on flickr.

I saw these colorful tulips from the new header when cycling to the playground today. The colors were so amazing that I just had to do something with them. Hope you like it!

ge.nähtMay 3, 2008 1:52 pm

applique
pants and altered shirts, originally uploaded by seemownay.

Ich fühle mich wie ein wiedergeborener Mensch! Obwohl ich zwei anstrengende Tage hinter mir habe, bin ich ausgeglichen und habe meine Kinder weniger angepflaumt als in der vorangegangenen Woche.

Diese Shirts habe ich mit meinem Rochen verschönert. Der Rochen gehört zu einem Stempelset von Jako-o. Die Hose ist die Sweathose Nr. 2 aus einer Ottobre (4/2007). Der Schnitt gefiel mir super, bis ich die Anleitung las. Allerdings hatte ich die Hose da bereits zugeschnitten. Ich hab sie dann so genäht, wie ich es schon beim Betrachten im Kopf hatte. Ein Problem habe ich aber mit Ottobre noch - bei keine Hose, die ich bisher genäht hatte funktionierte der Bund auf anhieb. Entweder saß er unter der Brust oder ich hatte ne Hüfthose. Darum habe ich die Hose zweimal gemacht - die erste als Testhose für Joshua und die zweite fürs Geschenk.

Da ich in einer Woche zum Familienfest fahre und hier noch viele Geschenke und eine Gans auf ihre Umsetzung warten, werde ich jetzt auf dieser Welle weiterreiten und jede freie Minute mit rumwerkeln verbringen. Ich wünsche Euch allen ein schönes Wochenende!

I feel like a new person! Even though I have had two hard days, I haven’t glared at my kids once. I have to keep on being creative - this seems to be the key to happiness here.

I am obsessed with this cute ray and embellished these shirts with prints and applique. The ray belongs to a set of stamps. The pants are from an Ottobre (4/2007). I liked it very much until I read the instructions. Unfortunately I had cut out the pattern by that time. So I just sew it the way I had it in mind when I was looking at it. One of the pants is part of the mentioned present.

Since we will be off to a family reunion a week from now and many presents as well as one gans_toll are still waiting for their coming to life, I will hop on this wave of creativity and stay as long as possible. Have a great weekend everyone!

ge.nähtMay 2, 2008 8:03 pm

rochen
rochen, originally uploaded by seemownay.

Ein kurzes Hallo aus meiner Werkstatt - der Haushalt fiel heute flach, meine Nähmaschine ratterte um so lauter. Das ist eine kleine Applikation auf einem alten T-Shirt - das Test-Shirt. Morgen möchte ich eine ganze Rochen-Kombi zum ersten Geburtstag verschenken. Die Test-Hose ist fertig, jetzt wirds spannend. Hoffentlich klappt alles im zweiten Versuch noch einmal so gut oder sogar besser. Ich bin dann mal wieder am Arbeiten.


And what are you up to? Today was spent (almost) entirely in front of my sewing machine. The little applique is on an old shirt - it was the test run, but it came out nicely. Tomorrow I am going to give a complete ray outfit to a little boy for his first birthday. There is a long way to go so I am off to my sewing machine.

ge.nähtMarch 25, 2008 5:10 pm

flusen
flusen, originally uploaded by seemownay.

Meine Freundin hat in ein paar Tagen Geburtstag und gestern ist mir das so richtig bewusst geworden. Also war ich heute schon recht fleißig, denn die Idee ist etwas aufwändiger. Das ist ein erster Eindruck meiner Arbeit. Ich werde in den nächsten Tagen immer wieder mal etwas zeigen.


My friend’s birthday is coming up and it just dawned on me yesterday. So I got a little busy today and this is a little sneak preview. I will be posting some glimpses as my work progresses.

ge.nähtMarch 23, 2008 9:06 am

gans_toll
gans_toll in yellow, originally uploaded by seemownay.

Ab und zu nähe ich auch noch gans_toll. Diese hier ist am Mittwoch fertig geworden und ging am Donnerstag auf ihre Reise nach Berlin. Viel Freude damit!

I am still sewing gans_toll from time to time. This one was finished on Wednesday and was sent off on her journey to Berlin on Thursday. Hope you have fun with it!

ge.nähtMarch 20, 2008 1:11 pm

Giggerl
giggerl, originally uploaded by seemownay.

Deko muss bei uns wachsen. Dies ist unsere diesjährige Osterdekoration - sieben Küken und ein (bereits verarzteter) Hahn. Im vergangenen Jahr haben wir ein paar Hasenanhänger gebastelt, leider weiß ich gar nicht, wo ich danach suchen soll. Ich werde wohl in Zukunft die Deko so verstauen, dass ich sie dann im nächsten Jahr finde.

WIP giggerl
WIP giggerl, originally uploaded by seemownay.

Diese Küken haben uns im Urlaub angelacht. Meine Mom hat das Grüne mit den Augen (die anderen sind noch nicht ganz fertig) von Hand genäht. Und ich hab dann am Montag mal meine Stoffreste geplündert und “schnell” noch sechs mit der Maschine genäht. Das geht total schnell und ist auch ganz einfach, denn das Küken besteht aus einem Rechteck und etwas Filz für Schnabel, Kamm und Schwänzchen. Bei der schnellen Suche, habe ich diese Anleitung gefunden, hier wird mit zwei Rechtecken gearbeitet, allerdings kann man sich eine Naht wirklich sparen. Viel Spaß beim Nachmachen.

Ach, und:

Frohe Ostern Euch allen!



Deko in this house grows with the years. We just started collecting easter bits and pieces last year. Unfortunately, I do not know where to look for our bunnies we made last year. So we just have to go with seven chicks and one (broken) chicken.

We saw these little chicks on vacation, my mom made the green one with the eyes by hand. On Monday I collected some scraps and “quickly” sewed six with my machine. It was totally easy and a real quickie, since the chicks are made from one rectangular piece of fabric plus some felt for the add-ons. When looking through the net I just found this tutorial. They work with two rectangles, however, it works with only one and you can save one seam. Have fun trying.

Oh, and:

Have a happy easter, you all!

ge.nähtMarch 17, 2008 8:17 pm

table runner
table runner, originally uploaded by seemownay.

Dies ist der zweite Teil des Abschiedsgeschenks. Ich habe leider nur sehr wenig zu diesem Gemeinschaftsgeschenk der Krabbelgruppe beigetragen. Beim Stempeln waren meine Kinder krank. Also durfte ich nur Vorder- und Rückseite verstürzen und absteppen. Dazu habe ich rotes Garn genommen, dadurch wirkt der Tischläufer etwas fröhlicher. Heute nachmittag wurde der Läufer dann bereits verschenkt.


This is the second part of the going away present. Unfortunately I wasn’t able to contribute to this present as much as I wanted. We missed the stamping session because the kids were sick. Yet I volunteered to finish the table runner. I took red thread to make it look more cheery. It was already given away this afternoon.